abaev-xml/entries/abaev_ǵiorguba.xml

69 lines
4.6 KiB
XML
Raw Normal View History

2025-03-21 13:42:40 +03:00
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">ǵiorguba</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_ǵiorguba" xml:lang="os">
<form xml:id="form_d3769e66" xml:lang="os-x-iron" type="lemma"><orth>ǵiorguba</orth></form>
<form xml:id="form_d3769e69" xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>gewærgoba</orth></form>
<sense xml:id="sense_d3769e72"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>праздник св. Георгия в ноябре</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>feast of St. George in November</q>
</abv:tr></sense>
<re xml:id="re_d3769e82">
<form xml:id="form_d3769e84" type="lemma"><orth>ǵiorgubaj mæj</orth></form>
<sense xml:id="sense_d3769e87"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>месяц ноябрь</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>month of November</q>
</abv:tr></sense>
</re>
<abv:exampleGrp xml:id="exampleGrp_d3769e98">
<abv:example xml:id="example_d3769e100">
<quote>fæzzæg dær ærcyd; adæm k˳ystgond festy; Giorguba ærcyd, æmæ
Sadūllæjæn ūs ærxastoj</quote>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>пришла осень; народ закончил (полевые) работы; наступил (праздник)
<hi rendition="#rend_smallcaps">Giorguba</hi>, и Садулле привели жену</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>autumn came; the people finished the field work; the <hi rendition="#rend_smallcaps">Giorguba</hi>
(holiday) came, and a wife was brought to Sadullah</q>
</abv:tr>
<bibl><ref type="bibl" target="#src_Сека"/><biblScope>76</biblScope></bibl>
</abv:example>
</abv:exampleGrp>
<etym xml:lang="ru">Из <mentioned corresp="#mentioned_d3769e140" xml:id="mentioned_d3769e123" xml:lang="ka"><lang/>
<w>giorgoba</w>
<gloss><q>праздник св. Георгия</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3769e148" xml:id="mentioned_d3769e131" xml:lang="ka"><w>giorgobis tve</w>
<gloss><q>месяц ноябрь</q></gloss></mentioned>.</etym>
<etym xml:lang="en">From <mentioned corresp="#mentioned_d3769e123" xml:id="mentioned_d3769e140" xml:lang="ka"><lang/>
<w>giorgoba</w>
<gloss><q>feast of St. George</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3769e131" xml:id="mentioned_d3769e148" xml:lang="ka"><w>giorgobis tve</w>
<gloss><q>month of November</q></gloss></mentioned>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>