abaev-xml/entries/abaev_asojnæ.xml

106 lines
10 KiB
XML
Raw Normal View History

2025-03-21 13:42:40 +03:00
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">asojnæ</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_asojnæ" xml:lang="os-x-digor" abv:completeness="english-questions">
<?oxy_comment_start author="oleg" timestamp="20240116T173451+0300" comment="checked"?>
<form xml:id="form_d1819e66" type="lemma"><orth>asojnæ</orth></form><?oxy_comment_end ?>
<usg><lang/></usg>
<sense xml:id="sense_d1819e69" xml:lang="os-x-digor">
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>борона деревянная</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>wooden harrow</q>
</abv:tr>
</sense>
<note type="comment" xml:lang="ru">; <ref type="xr" target="#entry_adæg" xml:lang="os-x-iron"><lang/>
<w>adæg</w></ref>, ср. <ref type="xr" target="#entry_poxci"/></note>
<note type="comment" xml:lang="en">; <ref type="xr" target="#entry_adæg" xml:lang="os-x-iron"><lang/>
<w>adæg</w></ref>, cf. <ref type="xr" target="#entry_poxci"/></note>
<etym xml:lang="ru">Староосетинская форма слова восстанавливается в виде <w type="rec">asan</w> (ср. <ref type="xr" target="#entry_k0yroj"><w xml:lang="os-x-iron">k˳yroj</w><w xml:lang="os-x-digor">kurojnæ</w></ref>, <ref type="xr" target="#entry_soj"><w xml:lang="os-x-iron">soj</w><w xml:lang="os-x-digor">sojnæ</w></ref>,
<ref type="xr" target="#entry_æncoj"><w xml:lang="os-x-iron">æncoj</w><w xml:lang="os-x-digor">æncojnæ</w></ref>, <ref type="xr" target="#entry_moj"><w xml:lang="os-x-iron">moj</w><w xml:lang="os-x-digor">mojnæ</w></ref> и т. п.). Эту восстанавливаемую форму нельзя не
сблизить с <mentioned corresp="#mentioned_d1819e182" xml:id="mentioned_d1819e91" xml:lang="ira"><lang/>
<w>ā̆sā̆n-</w>
<gloss><q>камень</q></gloss></mentioned> (борона — <gloss><q>подбитое
камнями орудие</q></gloss>); хотя такое объяснение не согласуется с
современными реалиями (борона <hi rendition="#rend_smallcaps">деревянная</hi>),
но известно, что названия орудий передаются, как правило, не по материалу или
форме, а по выполняемой функции. Ср. <mentioned corresp="#mentioned_d1819e191" xml:id="mentioned_d1819e100" xml:lang="fa"><lang/>
<w>ās</w>
<gloss><q>жорнов</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1819e199" xml:id="mentioned_d1819e108" xml:lang="fa"><w>āsyāne</w>
<gloss><q>точило</q></gloss></mentioned> (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Horn._Gr."/>
<biblScope>7</biblScope></bibl>), <mentioned corresp="#mentioned_d1819e209" xml:id="mentioned_d1819e118" xml:lang="ae"><lang/>
<w>asan-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1819e214" xml:id="mentioned_d1819e123" xml:lang="inc-x-old"><lang/>
<w>ášān</w>
<gloss><q>камень</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1819e222" xml:id="mentioned_d1819e131" xml:lang="inc-x-old"><w>ášani-</w>
<gloss><q>наконечник стрелы</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1819e229" xml:id="mentioned_d1819e138" xml:lang="grc"><lang/>
<w>ἀκόνη</w>
<gloss><q>точило</q></gloss></mentioned>. Стоит отметить, что
индоевропейские названия бороны — <mentioned corresp="#mentioned_d1819e237" xml:id="mentioned_d1819e146" xml:lang="grc"><lang/>
<w>ὀξίνη</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1819e242" xml:id="mentioned_d1819e151" xml:lang="la"><lang/>
<w>occa</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1819e247" xml:id="mentioned_d1819e156" xml:lang="goh"><lang/>
<w>egida</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1819e252" xml:id="mentioned_d1819e161" xml:lang="prg"><lang/>
<w>aketes</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1819e257" xml:id="mentioned_d1819e166" xml:lang="cel"><lang/>
<w>ocet</w>, <w>oged</w></mentioned> — производятся от того же корня
<mentioned xml:lang="ine"><w>aḱ-</w>
<gloss><q>острый</q></gloss>, <gloss><q>камень</q></gloss></mentioned>, с
которым мы связываем д. <oRef/>.</etym>
<etym xml:lang="en">The
<?oxy_comment_start author="oleg" timestamp="20240116T163623+0300" comment="староосетинская"?>Old
Ossetic<?oxy_comment_end ?> form is reconstructed as <w type="rec">asan</w> (cf.
<ref type="xr" target="#entry_k0yroj"><w xml:lang="os-x-iron">k˳yroj</w><w xml:lang="os-x-digor">kurojnæ</w></ref>, <ref type="xr" target="#entry_soj"><w xml:lang="os-x-iron">soj</w><w xml:lang="os-x-digor">sojnæ</w></ref>, <ref type="xr" target="#entry_æncoj"><w xml:lang="os-x-iron">æncoj</w><w xml:lang="os-x-digor">æncojnæ</w></ref>, <ref type="xr" target="#entry_moj"><w xml:lang="os-x-iron">moj</w><w xml:lang="os-x-digor">mojnæ</w></ref> etc.). One cannot avoid
connecting this reconstructed form with <mentioned corresp="#mentioned_d1819e91" xml:id="mentioned_d1819e182" xml:lang="ira"><lang/>
<w>ā̆sā̆n-</w>
<gloss><q>stone</q></gloss></mentioned> (harrow as a <gloss><q>tool
<?oxy_comment_start author="oleg" timestamp="20240116T163748+0300" comment="I assume подбитое means this"?>lined<?oxy_comment_end ?>
with stones</q></gloss>); although such an explanation does not agree
with modern realia (a harrow is made of <hi rendition="#rend_smallcaps">wood</hi>), it is known that tool names are usually transmitted not
according to their material or shape, but according to the function they
perform. Cf. <mentioned><mentioned corresp="#mentioned_d1819e100" xml:id="mentioned_d1819e191" xml:lang="fa"><lang/>
<w>ās</w>
<gloss><q>millstone</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1819e108" xml:id="mentioned_d1819e199" xml:lang="fa"><w>āsyāne</w>
<gloss><q>grindstone</q></gloss></mentioned>
<note type="bibl">(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Horn._Gr."/><biblScope>7</biblScope></bibl>)</note></mentioned>,
<mentioned corresp="#mentioned_d1819e118" xml:id="mentioned_d1819e209" xml:lang="ae"><lang/>
<w>asan-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1819e123" xml:id="mentioned_d1819e214" xml:lang="inc-x-old"><lang/>
<w>áśān</w>
<gloss><q>stone</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1819e131" xml:id="mentioned_d1819e222" xml:lang="inc-x-old"><w>áśani-</w>
<gloss><q>arrow head</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1819e138" xml:id="mentioned_d1819e229" xml:lang="grc"><lang/>
<w>ἀκόνη</w>
<gloss><q>grindstone</q></gloss></mentioned>. It is noteworthy that the
Indo-European names for the harrow, <mentioned corresp="#mentioned_d1819e146" xml:id="mentioned_d1819e237" xml:lang="grc"><lang/>
<w>ὀξίνη</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1819e151" xml:id="mentioned_d1819e242" xml:lang="la"><lang/>
<w>occa</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1819e156" xml:id="mentioned_d1819e247" xml:lang="goh"><lang/>
<w>egida</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1819e161" xml:id="mentioned_d1819e252" xml:lang="prg"><lang/>
<w>aketes</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1819e166" xml:id="mentioned_d1819e257" xml:lang="cel"><lang/>
<w>ocet</w>, <w>oged</w></mentioned> are derived from the same root
<mentioned xml:lang="ine"><w>aḱ-</w>
<gloss><q>sharp</q></gloss>, <gloss><q>stone</q></gloss></mentioned> with
which we associate Digor <oRef>asojnæ</oRef>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>