abaev-xml/entries/abaev_dudaq.xml

49 lines
3.9 KiB
XML
Raw Normal View History

2025-03-21 13:42:40 +03:00
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">dudaq</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_dudaq" xml:lang="os">
<form xml:id="form_d3634e66" type="lemma"><orth>dudaq</orth></form>
<sense xml:id="sense_d3634e69"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>дрофа (птица)</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>bustard</q>
</abv:tr></sense>
<etym xml:lang="ru">Из <mentioned corresp="#mentioned_d3634e118" xml:id="mentioned_d3634e81" xml:lang="trk"><lang/>
<w>tudaq</w></mentioned>; ср.<mentioned corresp="#mentioned_d3634e123" xml:id="mentioned_d3634e86" xml:lang="kbd"><lang/>
<w>dudaq</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3634e128" xml:id="mentioned_d3634e91" xml:lang="x-vaynakh"><lang/>
<w>totaq</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3634e133" xml:id="mentioned_d3634e96" xml:lang="x-vaynakh"><w>todaq</w>
<gloss><q>дрофа</q></gloss></mentioned>. %n<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Миллер_Вс._ОЭ"/><biblScope>III 13</biblScope></bibl>;
<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Miller._Gr."/><biblScope>8</biblScope></bibl>. — <bibl><ref type="bibl" target="#ref_ОЯФ_I"/><biblScope>50, 84</biblScope></bibl>.</etym>
<etym xml:lang="en">From <mentioned corresp="#mentioned_d3634e81" xml:id="mentioned_d3634e118" xml:lang="trk"><lang/>
<w>tudaq</w></mentioned>; cf. <mentioned corresp="#mentioned_d3634e86" xml:id="mentioned_d3634e123" xml:lang="kbd"><lang/>
<w>dudaq</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3634e91" xml:id="mentioned_d3634e128" xml:lang="x-vaynakh"><lang/>
<w>totaq</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3634e96" xml:id="mentioned_d3634e133" xml:lang="x-vaynakh"><w>todaq</w>
<gloss><q>bustard</q></gloss></mentioned>. %n<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Миллер_Вс._ОЭ"/><biblScope>III 13</biblScope></bibl>;
<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Miller._Gr."/><biblScope>8</biblScope></bibl>. — <bibl><ref type="bibl" target="#ref_ОЯФ_I"/><biblScope>50, 84</biblScope></bibl>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>