134 lines
7.6 KiB
XML
134 lines
7.6 KiB
XML
|
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
|||
|
<teiHeader>
|
|||
|
<fileDesc>
|
|||
|
<titleStmt>
|
|||
|
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">sek(k)</hi></title>
|
|||
|
</titleStmt>
|
|||
|
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
|||
|
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
|||
|
<sourceDesc>
|
|||
|
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
|||
|
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
|||
|
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
|||
|
</sourceDesc>
|
|||
|
</fileDesc>
|
|||
|
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
|||
|
<tagsDecl>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
|||
|
</tagsDecl>
|
|||
|
</encodingDesc>
|
|||
|
</teiHeader>
|
|||
|
<text>
|
|||
|
<body>
|
|||
|
<entry xml:id="entry_sek6k9" xml:lang="os-x-digor" abv:completeness="incomplete">
|
|||
|
<form xml:id="form_d4438e66" type="lemma"><orth>sek(k)</orth></form>
|
|||
|
<usg><lang/></usg>
|
|||
|
<sense>
|
|||
|
<sense xml:id="sense_d4438e69">
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>сомнение</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>doubt (n.)</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
</sense>
|
|||
|
<sense>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>подозрение</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>suspicion</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
</sense>
|
|||
|
</sense>
|
|||
|
<re>
|
|||
|
<form type="lemma"><orth>sekk xæssun</orth></form>
|
|||
|
<form type="variant">, <orth>sekk kænun</orth></form>
|
|||
|
<sense>
|
|||
|
<sense>
|
|||
|
<tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="ru">
|
|||
|
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">сомневаться</q>
|
|||
|
</tr>
|
|||
|
<tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="en">
|
|||
|
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">doubt (v.)</q>
|
|||
|
</tr>
|
|||
|
</sense>
|
|||
|
<sense>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>подозревать</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>suspect</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
</sense>
|
|||
|
</sense>
|
|||
|
</re>
|
|||
|
<exampleGrp xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict">
|
|||
|
<example>
|
|||
|
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">max obæl sek nekæd necæmæj ærxastan</quote>
|
|||
|
<tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">мы его никогда ни в чем не заподозрили</q>
|
|||
|
</tr>
|
|||
|
<tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">we never suspected him of anything</q>
|
|||
|
</tr>
|
|||
|
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_MD"/>
|
|||
|
<biblScope>1956 VII 49</biblScope></bibl>
|
|||
|
</example>
|
|||
|
</exampleGrp>
|
|||
|
<etym xml:lang="ru">Из <mentioned xml:lang="ar"><lang/>
|
|||
|
<w>šakk</w>
|
|||
|
<gloss><q>сомнение</q>, <q>подозрение</q></gloss></mentioned>. Вошло во многие языки;
|
|||
|
иранские: <mentioned xml:lang="fa"><lang/>
|
|||
|
<w>šak(k)</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="tg"><lang/>
|
|||
|
<w>šak</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="sgh"><lang/>
|
|||
|
<w>šak</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="ku"><lang/>
|
|||
|
<w>šek</w>, <w>šīk</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="ps"><lang/>
|
|||
|
<w>šak</w></mentioned> и др.; тюркские: <mentioned xml:lang="krc-x-balkar"><lang/>
|
|||
|
<w>šek</w>, <w>išek</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="tr" extralang="az"><lang/>
|
|||
|
<w>šäk</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="nog"><lang/>
|
|||
|
<w>šek</w></mentioned> и др.; кавказские: <mentioned xml:lang="av"><lang/>
|
|||
|
<w>šakłi</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="lbe"><lang/>
|
|||
|
<w>ṣ̌ak</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="lez"><lang/>
|
|||
|
<w>šak</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="dar"><lang/>
|
|||
|
<w>šak</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="ce" extralang="inh"><lang/>
|
|||
|
<w>šeko</w>, <w>šieko</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="kbd"><lang/>
|
|||
|
<w>šäḱ</w>
|
|||
|
<gloss><q>сомнение</q>, <q>подозрение</q></gloss></mentioned>; европейские: <mentioned xml:lang="es"><lang/>
|
|||
|
<w>enjeco</w></mentioned>,
|
|||
|
<?oxy_comment_start author="jvsin" timestamp="20230123T220908+0300" comment="порт - португальский?"?><mentioned xml:lang="pt"><lang>португ.</lang>
|
|||
|
<w>enxeco</w>
|
|||
|
<gloss><q>ущерб</q>, <q>наказание</q></gloss></mentioned><?oxy_comment_end ?> (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Lokotsch"/>
|
|||
|
<biblScope>142</biblScope></bibl>). В осетинский слово вошло скорее всего из соседних
|
|||
|
тюркских языков: ногайского, балкарского.</etym>
|
|||
|
<etym xml:lang="en">From <mentioned xml:lang="ar"><lang/>
|
|||
|
<w>šakk</w>
|
|||
|
<gloss><q>doubt (n.)</q>, <q>suspicion (n.)</q></gloss></mentioned>. The word entered
|
|||
|
into many languages; Iranian: <mentioned xml:lang="fa"><lang/>
|
|||
|
<w>šak(k)</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="tg"><lang/>
|
|||
|
<w>šak</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="sgh"><lang/>
|
|||
|
<w>šak</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="ku"><lang/>
|
|||
|
<w>šek</w>, <w>šīk</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="ps"><lang/>
|
|||
|
<w>šak</w></mentioned> etc.; Turkic: <mentioned xml:lang="krc-x-balkar"><lang/>
|
|||
|
<w>šek</w>, <w>išek</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="tr" extralang="az"><lang/>
|
|||
|
<w>šäk</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="nog"><lang/>
|
|||
|
<w>šek</w></mentioned> etc.; languages of Caucasus: <mentioned xml:lang="av"><lang/>
|
|||
|
<w>šakłi</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="lbe"><lang/>
|
|||
|
<w>ṣ̌ak</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="lez"><lang/>
|
|||
|
<w>šak</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="dar"><lang/>
|
|||
|
<w>šak</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="ce" extralang="inh"><lang/>
|
|||
|
<w>šeko</w>, <w>šieko</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="kbd"><lang/>
|
|||
|
<w>šäḱ</w>
|
|||
|
<gloss><q>doubt (n.)</q>, <q>suspicion</q></gloss></mentioned>; European: <mentioned xml:lang="es"><lang/>
|
|||
|
<w>enjeco</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="pt"><lang/>
|
|||
|
<w>enxeco</w>
|
|||
|
<gloss><q>damage</q>, <q>punishment</q></gloss></mentioned> (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Lokotsch"/>
|
|||
|
<biblScope>142</biblScope></bibl>). The Ossetic word most likely came from neighboring
|
|||
|
Turkic languages: Nogai, Balkar.</etym>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</body>
|
|||
|
</text>
|
|||
|
</TEI>
|