abaev-xml/entries/abaev_sikʼo.xml

104 lines
5.5 KiB
XML
Raw Normal View History

2025-03-21 13:42:40 +03:00
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">sikʼo</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_sikʼo" xml:lang="os" abv:completeness="incomplete">
<form xml:id="form_d2793e66" type="lemma"><orth>sikʼo</orth></form>
<sense>
<note xml:lang="ru" type="comment">(о рогатом скоте)</note>
<note xml:lang="en" type="comment">(of cattle)</note>
<sense xml:id="sense_d2793e69">
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>однорогий</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>one-horned</q>
</abv:tr>
</sense>
<sense>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>потерявший один рог</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>one who lost one horn</q>
</abv:tr>
</sense>
</sense>
<re>
<form type="lemma"><orth>sikʼo gal</orth></form>
<sense>
<tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">однорогий вол</q>
</tr>
<tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">one-horned ox</q>
</tr>
</sense>
</re>
<re xml:lang="os-x-digor">
<form type="lemma"><usg><lang/></usg>
<orth>siwoj</orth></form>
<sense>
<def xml:lang="ru">id.</def>
<def xml:lang="en">id</def>
</sense>
</re>
<exampleGrp xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict">
<example>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">...twallag ...Kʼasarajy k˳yd fæsīry sikʼo
galtīmæ</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">...как туалец семенит по (ущелью) Касара с
однорогими волами</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">...like one Twali is trotting through the
Kasara gorge with one-horned oxen</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Niger"/>
<biblScope>19</biblScope></bibl>
</example>
</exampleGrp>
<etym xml:lang="ru">Вероятно, от <ref type="xr" target="#entry_sy"><w>sy</w>, <w>sykʼa</w>
<q>рог</q></ref> с неясным словообразованием. Возможно, что <oRef/> из
<m>sykʼ</m>-<m>oj</m>, где <m>-oj</m> — суффикс, указывающий на отсутствие какого-либо
(анатомического) признака: <ref type="xr" target="#entry_congoj"><w>congoj</w>
<q>безрукий</q></ref>, <ref type="xr" target="#entry_qūs"><w>qūsoj</w>
<q>безухий</q></ref> и т. п. (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_ГО"/>
<biblScope>§ 184</biblScope></bibl>).<lb/><bibl><bibl xml:lang="ru"><author>Freiman</author>, <title>Rocznik Orjentalistyczny</title>
<date>1927</date>
<biblScope>III 160</biblScope></bibl></bibl>.</etym>
<etym xml:lang="en">Probably, from <ref type="xr" target="#entry_sy"><w>sy</w>, <w>sykʼa</w>
<q>horn</q></ref> witn unclear derivation pattern. It is probable that <oRef/> is from
<m>sykʼ</m>-<m>oj</m>, where <m>-oj</m> is a suffix indicating the absence of any
(anatomical) feature: <ref type="xr" target="#entry_congoj"><w>congoj</w>
<q>armless</q></ref>, <ref type="xr" target="#entry_qūs"><w>qūsoj</w>
<q>earless</q></ref> etc. (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_ГО"/>
<biblScope>§ 184</biblScope></bibl>).<lb/><bibl><bibl xml:lang="en"><author>Freiman</author>, <title>Rocznik Orjentalistyczny</title>
<date>1927</date>
<biblScope>III 160</biblScope></bibl></bibl>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>