abaev-xml/entries/abaev_waḱel.xml

62 lines
3.3 KiB
XML
Raw Normal View History

2025-03-21 13:42:40 +03:00
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">waḱel</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_waḱel" xml:lang="os" abv:completeness="incomplete">
<form xml:id="form_d4710e66" type="lemma"><orth>waḱel</orth></form>
<sense xml:lang="os-x-iron">
<usg><lang/> </usg>
<sense xml:id="sense_d4710e69">
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>уполномоченный</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>representative</q>
</abv:tr>
</sense>
<sense>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>поверенный</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>attorney</q>
</abv:tr>
</sense>
<sense>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>адвокат</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>lawyer</q>
</abv:tr>
</sense>
</sense>
<etym xml:lang="ru">Из <mentioned xml:lang="ar"><lang/> <w>vakīl</w></mentioned> через
тюркское посредство (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Räsänen._Versuch"/> <biblScope>525</biblScope></bibl>). Сюда же <mentioned xml:lang="ka"><lang/> <w>vekili</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="kbd"><lang/> <w>wäčəl</w></mentioned> и др. См. <ref type="xr" target="#entry_wokil" xml:lang="os-x-digor"><lang/> <w>wokil</w></ref>.</etym>
<etym xml:lang="en">Frpm <mentioned xml:lang="ar"><lang/> <w>vakīl</w></mentioned> through
Turkic (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Räsänen._Versuch"/> <biblScope>525</biblScope></bibl>). Related are <mentioned xml:lang="ka"><lang/> <w>vekili</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="kbd"><lang/> <w>wäčəl</w></mentioned> and others. See <ref type="xr" target="#entry_wokil" xml:lang="os-x-digor"><lang/> <w>wokil</w></ref>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>