48 lines
3.2 KiB
XML
48 lines
3.2 KiB
XML
|
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
|||
|
<teiHeader>
|
|||
|
<fileDesc>
|
|||
|
<titleStmt>
|
|||
|
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">ajkʒæg</hi></title>
|
|||
|
</titleStmt>
|
|||
|
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
|||
|
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
|||
|
<sourceDesc>
|
|||
|
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
|||
|
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
|
|||
|
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
|||
|
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
|||
|
</sourceDesc>
|
|||
|
</fileDesc>
|
|||
|
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
|||
|
<tagsDecl>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
|||
|
</tagsDecl>
|
|||
|
</encodingDesc>
|
|||
|
</teiHeader>
|
|||
|
<text>
|
|||
|
<body>
|
|||
|
<entry xml:id="entry_ajkʒæg" xml:lang="os" abv:completeness="complete">
|
|||
|
<?oxy_comment_start author="oleg" timestamp="20231223T194603+0300" comment="checked"?>
|
|||
|
<form xml:id="form_d119e66" xml:lang="os-x-iron" type="lemma"><orth>ajkʒæg</orth><form xml:id="form_d119e68" type="variant"><orth>æjkʒæg</orth></form><form xml:id="form_d119e70" type="variant"><orth>ikʒæg</orth></form></form><?oxy_comment_end ?>
|
|||
|
<form xml:id="form_d119e73" xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>æccæg</orth></form>
|
|||
|
<sense xml:id="sense_d119e76">
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>яичник</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q><?oxy_comment_start author="oleg" timestamp="20231223T194534+0300" comment="I am not sure which meaning Abaev refers to, but modern dictionaries give the anatomical meaning"?>ovary<?oxy_comment_end ?></q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
</sense>
|
|||
|
<etym xml:lang="ru">Из <ref type="xr" target="#entry_ajk"><w>ajk</w>
|
|||
|
<gloss><q>яйцо</q></gloss></ref> и <ref type="xr" target="#entry_ʒag"><w>ʒag</w>
|
|||
|
<gloss><q>полный</q></gloss></ref> с ослаблением гласных.</etym>
|
|||
|
<etym xml:lang="en">From <ref type="xr" target="#entry_ajk"><w>ajk</w>
|
|||
|
<gloss><q>egg</q></gloss></ref> and <ref type="xr" target="#entry_ʒag"><w>ʒag</w>
|
|||
|
<gloss><q>full</q></gloss></ref> with weakening of the vowels.</etym>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</body>
|
|||
|
</text>
|
|||
|
</TEI>
|