abaev-xml/entries/abaev_cʼūtxal.xml

56 lines
4.1 KiB
XML
Raw Normal View History

2025-03-21 13:42:40 +03:00
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">cʼūtxal</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_cʼūtxal" xml:lang="os">
<form xml:id="form_d1e66" xml:lang="os-x-iron" type="lemma"><orth>cʼūtxal</orth></form>
<form xml:id="form_d1e69" xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>cʼotxali</orth></form>
<sense xml:id="sense_d1e72"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>прыщик</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>pimple</q>
</abv:tr></sense>
<etym xml:lang="ru">Ср. <mentioned corresp="#mentioned_d1e120" xml:id="mentioned_d1e84" xml:lang="ka"><lang/>
<w>cʼutxi</w>
<gloss><q>струп</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1e128" xml:id="mentioned_d1e92" xml:lang="ka"><w/>
<gloss><q>гной из раны</q></gloss></mentioned>. Конечное -<hi rendition="#rend_italic">al</hi> — может
быть, результат контаминации с <mentioned corresp="#mentioned_d1e134" xml:id="mentioned_d1e98" xml:lang="ka"><lang/>
<w>xali</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1e139" xml:id="mentioned_d1e103" xml:lang="fa"><lang/>
<w>xāl</w>
<gloss><q>пятно на коже</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1e147" xml:id="mentioned_d1e111" xml:lang="fa"><w/>
<gloss><q>родинка</q></gloss></mentioned>.</etym>
<etym xml:lang="en">Cf. <mentioned corresp="#mentioned_d1e84" xml:id="mentioned_d1e120" xml:lang="ka"><lang/>
<w>cʼutxi</w>
<gloss><q>scab</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1e92" xml:id="mentioned_d1e128" xml:lang="ka"><w/>
<gloss><q>gleet from wound</q></gloss></mentioned>. The final -<hi rendition="#rend_italic">al</hi> may be
a result of contamination with <mentioned corresp="#mentioned_d1e98" xml:id="mentioned_d1e134" xml:lang="ka"><lang/>
<w>xali</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1e103" xml:id="mentioned_d1e139" xml:lang="fa"><lang/>
<w>xāl</w>
<gloss><q>spot on the skin</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1e111" xml:id="mentioned_d1e147" xml:lang="fa"><w/>
<gloss><q>mole</q></gloss></mentioned>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>