83 lines
7.9 KiB
XML
83 lines
7.9 KiB
XML
|
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
|||
|
<teiHeader>
|
|||
|
<fileDesc>
|
|||
|
<titleStmt>
|
|||
|
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">cykūrajy</hi></title>
|
|||
|
</titleStmt>
|
|||
|
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
|||
|
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
|||
|
<sourceDesc>
|
|||
|
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
|||
|
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
|
|||
|
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
|||
|
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
|||
|
</sourceDesc>
|
|||
|
</fileDesc>
|
|||
|
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
|||
|
<tagsDecl>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
|||
|
</tagsDecl>
|
|||
|
</encodingDesc>
|
|||
|
</teiHeader>
|
|||
|
<text>
|
|||
|
<body>
|
|||
|
<entry xml:id="entry_cykūrajy" xml:lang="os-x-iron">
|
|||
|
<form xml:id="form_d4836e66" type="lemma"><orth>cykūrajy</orth></form>
|
|||
|
<usg><lang/></usg>
|
|||
|
<re xml:id="re_d4836e72">
|
|||
|
<form xml:id="form_d4836e74" type="lemma"><orth>cykūrajy færdyg</orth></form>
|
|||
|
<sense xml:id="sense_d4836e77"><sense xml:id="sense_d4836e78"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>волшебный самоцвет</q>
|
|||
|
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>magic gem</q>
|
|||
|
</abv:tr></sense><sense xml:id="sense_d4836e87"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>чудесная бусинка</q>
|
|||
|
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>miraculous bead</q>
|
|||
|
</abv:tr></sense><sense xml:id="sense_d4836e96"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>талисман</q>
|
|||
|
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>mascot</q>
|
|||
|
</abv:tr></sense></sense>
|
|||
|
<note type="comment" xml:lang="ru">; обеспечивает своему обладателю исполнение
|
|||
|
всех его желаний; владеют им змеи, у которых его очень трудно добыть;
|
|||
|
хранится как фамильная драгоценность (см.: <bibl><ref type="bibl" target="#ref_Коста._Этн."/><biblScope>11—12</biblScope></bibl>)</note>
|
|||
|
<note type="comment" xml:lang="en">; guarantee its owner the fulfillment of all
|
|||
|
his desires; it is owned by snakes, from which it is very difficult to get
|
|||
|
it; it is kept as a heirloom (see: <bibl><ref type="bibl" target="#ref_Коста._Этн."/><biblScope>11—12</biblScope></bibl>)</note>
|
|||
|
</re>
|
|||
|
<etym xml:lang="ru">Буквально „бусинка чего-попросишь“ (<ref type="xr" target="#entry_færdyg"/> ‘бусинка’, ‘самоцвет’, <ref type="xr" target="#entry_cy"/> ‘что’, <hi rendition="#rend_italic">kūraj</hi> 2-е лицо ед. ч. сослаг. накл. от
|
|||
|
глагола <ref type="xr" target="#entry_kūryn"/> ‘просить’); ср. по типу
|
|||
|
образования <ref type="xr" target="#entry_cybæl"/>, <ref type="xr" target="#entry_cijes"/>, <ref type="xr" target="#entry_ciǧæwagæ"/>, <ref type="xr" target="#entry_cæmædīs"/>. Вера в существование подобных
|
|||
|
камней-талисманов отмечена у многих народов, в том числе у соседящих с осетинами
|
|||
|
кавказских народов. У грузин этот чудесный камень называется <mentioned corresp="#mentioned_d4836e180" xml:id="mentioned_d4836e138" xml:lang="ka"><lang/>
|
|||
|
<w>natʼvris tvali</w></mentioned>, т. е. „самоцвет желания“, а также (по
|
|||
|
<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Чкония"/></bibl>) <mentioned corresp="#mentioned_d4836e188" xml:id="mentioned_d4836e146" xml:lang="ka"><lang/>
|
|||
|
<w>xvito</w></mentioned>. „Камень, по народному поверью, находится во рту
|
|||
|
змеи; иногда он выпадает у нее на землю; кто увидит этот камень, — чего бы он ни
|
|||
|
пожелал — все сбудется“ (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Чкония"/></bibl>).
|
|||
|
<bibl><author>Н.Я. Марр</author></bibl> упоминает „армянские и
|
|||
|
грузинские сказки о драконе вишапе, роняющем из пасти драгоценный, приносящий
|
|||
|
счастье владельцам его, камень“ (<bibl><author>Н. Я. Марр и Я. И.
|
|||
|
Смирнов</author><biblScope>Вишапы. 1931, стр.
|
|||
|
75</biblScope></bibl>).</etym>
|
|||
|
<etym xml:lang="en">It is literally “bead what-you ask” (<ref type="xr" target="#entry_færdyg"/> ‘bead’, ‘gem’, <ref type="xr" target="#entry_cy"/>
|
|||
|
‘what’, <hi rendition="#rend_italic">kūraj</hi> 2sg form of the verb <ref type="xr" target="#entry_kūryn"/>
|
|||
|
‘ask’ in the conjunctive mood); cf. by the type of formation <ref type="xr" target="#entry_cybæl"/>, <ref type="xr" target="#entry_cijes"/>, <ref type="xr" target="#entry_ciǧæwagæ"/>, <ref type="xr" target="#entry_cæmædīs"/>. Believing in the existence of such mascot stones was noted among many
|
|||
|
peoples, including Caucasian peoples neighboring with the Ossetic people. The
|
|||
|
Georgians call this wonderful stone <mentioned corresp="#mentioned_d4836e138" xml:id="mentioned_d4836e180" xml:lang="ka"><lang/>
|
|||
|
<w>natʼvris tvali</w></mentioned>, i.e. “gem of desire”, and also (according
|
|||
|
to <bibl><ref type="bibl" target="#ref_Чкония"/></bibl>) <mentioned corresp="#mentioned_d4836e146" xml:id="mentioned_d4836e188" xml:lang="ka"><lang/>
|
|||
|
<w>xvito</w></mentioned>. “The stone, according to popular belief, is in the
|
|||
|
mouth of a snake; sometimes it falls off on the ground; whoever sees this stone,
|
|||
|
— whatever he wishes — everything will come true” (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Чкония"/></bibl>). <bibl><author>N.Ya. Marr</author></bibl>
|
|||
|
mentions “Armenian and Georgian tales about the dragon <hi rendition="#rend_italic">vishap</hi>, dropping from
|
|||
|
its mouth a precious stone which brings happiness to its owners”
|
|||
|
(<bibl><author>N.Ya. Marr and Ya. I. Smirnov</author><biblScope xml:lang="en">Vishapy. 1931. p. 75</biblScope></bibl>).</etym>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</body>
|
|||
|
</text>
|
|||
|
</TEI>
|