302 lines
28 KiB
XML
302 lines
28 KiB
XML
|
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
|||
|
<teiHeader>
|
|||
|
<fileDesc>
|
|||
|
<titleStmt>
|
|||
|
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">dæsny</hi></title>
|
|||
|
</titleStmt>
|
|||
|
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
|||
|
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
|||
|
<sourceDesc>
|
|||
|
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
|||
|
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
|
|||
|
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
|||
|
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
|||
|
</sourceDesc>
|
|||
|
</fileDesc>
|
|||
|
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
|||
|
<tagsDecl>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
|||
|
</tagsDecl>
|
|||
|
</encodingDesc>
|
|||
|
</teiHeader>
|
|||
|
<text>
|
|||
|
<body>
|
|||
|
<entry xml:id="entry_dæsny" xml:lang="os">
|
|||
|
<form xml:id="form_d698e66" xml:lang="os-x-iron" type="lemma"><orth>dæsny</orth></form>
|
|||
|
<form xml:id="form_d698e69" xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>dæsni</orth></form>
|
|||
|
<sense xml:id="sense_d698e72"><sense xml:id="sense_d698e73"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>искусный</q>
|
|||
|
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>skillfull</q>
|
|||
|
</abv:tr></sense><sense xml:id="sense_d698e82"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>мастер</q>
|
|||
|
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>master</q>
|
|||
|
</abv:tr></sense><sense xml:id="sense_d698e91"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>знаток</q>
|
|||
|
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>expert</q>
|
|||
|
</abv:tr></sense></sense>
|
|||
|
<sense xml:id="sense_d698e101"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>знахарь</q>
|
|||
|
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>healer</q>
|
|||
|
</abv:tr><note type="comment" xml:lang="ru">в старом языке также</note><note type="comment" xml:lang="en">in old language also</note></sense>
|
|||
|
<re xml:id="re_d698e115">
|
|||
|
<form xml:id="form_d698e117" type="lemma"><orth>dæsny færsyn</orth></form>
|
|||
|
<sense xml:id="sense_d698e120"><sense xml:id="sense_d698e121"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>знахарствовать</q>
|
|||
|
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>to be a healer</q>
|
|||
|
</abv:tr></sense><sense xml:id="sense_d698e130"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>ворожить</q>
|
|||
|
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>tell fortunes</q>
|
|||
|
</abv:tr></sense></sense>
|
|||
|
</re>
|
|||
|
<re xml:id="re_d698e142">
|
|||
|
<form xml:id="form_d698e144" type="lemma"><orth>dæsniad</orth><form xml:id="form_d698e146" type="variant"><orth>dæsnyʒinad</orth></form></form>
|
|||
|
<sense xml:id="sense_d698e149"><sense xml:id="sense_d698e150"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>искусство</q>
|
|||
|
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>art</q>
|
|||
|
</abv:tr></sense><sense xml:id="sense_d698e159"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>мастерство</q>
|
|||
|
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>skill</q>
|
|||
|
</abv:tr></sense></sense>
|
|||
|
</re>
|
|||
|
<abv:exampleGrp xml:id="exampleGrp_d698e170">
|
|||
|
<abv:example xml:id="example_d698e172">
|
|||
|
<quote>xærdgæjæ dæsny</quote>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>искусный (в вышивании) канителью</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>a good hand at needlework with gold twisted thread</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<bibl><ref type="bibl" target="#src_Коста"/><biblScope>57</biblScope></bibl>
|
|||
|
</abv:example>
|
|||
|
<abv:example xml:id="example_d698e191">
|
|||
|
<quote>dæsny wydysty mæsyg amajynmæ, æmæ sæm ʒævgar pajda cydī ūcy
|
|||
|
dæsniadæj</quote>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>они были искусны строить башни, и благодаря этому мастерству им шли
|
|||
|
немалые заработки</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>they were skilled at building towers, and they received considerable
|
|||
|
earnings because of thanks this skill</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<bibl><ref type="bibl" target="#src_Čerm."/><biblScope>95</biblScope></bibl>
|
|||
|
</abv:example>
|
|||
|
<abv:example xml:id="example_d698e210">
|
|||
|
<quote>qæwy īw acærgægomaw ūs dæsny wydi</quote>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>в ауле была одна пожилая женщина знахарка</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>there was one elderly healer woman in the aul</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<bibl><ref type="bibl" target="#src_Čerm."/><biblScope>176</biblScope></bibl>
|
|||
|
</abv:example>
|
|||
|
<abv:example xml:id="example_d698e229">
|
|||
|
<quote>dæw dær, mæ lymæn, dæsny nal ysʒæbæx kænʒæn</quote>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>и тебя, приятель, не вылечит больше знахарь</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>and you, buddy, will no longer be cured by the healer</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<bibl><ref type="bibl" target="#src_Сека"/><biblScope>101</biblScope></bibl>
|
|||
|
</abv:example>
|
|||
|
<abv:example xml:id="example_d698e248" xml:lang="os-x-digor">
|
|||
|
<usg><lang/></usg>
|
|||
|
<quote>ʒorunmæ dæsni æj</quote>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>говорить он мастер</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>he is a master at speaking</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<bibl><ref type="bibl" target="#src_Gurdž._Æduli"/><biblScope>77</biblScope></bibl>
|
|||
|
</abv:example>
|
|||
|
<abv:example xml:id="example_d698e271" xml:lang="os-x-digor">
|
|||
|
<usg><lang/></usg>
|
|||
|
<quote>fæcæj næ kizgæ dæsni ǧæwagæ</quote>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>наша дочка нуждается в знахаре</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>our daughter needs a healer</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<bibl><ref type="bibl" target="#src_Gurdž._Æduli"/><biblScope>91</biblScope></bibl>
|
|||
|
</abv:example>
|
|||
|
<abv:example xml:id="example_d698e293">
|
|||
|
<quote>dæsny jæxīcæn næ zony</quote>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>знахарь для себя не умеет (гадать)</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>the healer does not know how (to tell fortunes) for himself</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<bibl><biblScope xml:lang="ru">поговорка</biblScope><biblScope xml:lang="en">saying</biblScope></bibl>
|
|||
|
</abv:example>
|
|||
|
<abv:example xml:id="example_d698e314">
|
|||
|
<quote>rajsta ta dæsny Biganon aǧ˳yvzæ æmæ jæ ærtykkag xatt bīræ
|
|||
|
fezmæsta</quote>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>взяла опять знахарка Биганон стакан и в третий раз долго в нем
|
|||
|
мешала</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>the healer Biganon took the glass again and for the third time
|
|||
|
stirred something in it for a long time</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<bibl><ref type="bibl" target="#src_Arsen"/><biblScope>41</biblScope></bibl>
|
|||
|
</abv:example>
|
|||
|
<abv:example xml:id="example_d698e333">
|
|||
|
<quote>cy zonys dæsny ʒinadæj?</quote>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>какое мастерство ты знаешь?</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>what skill do you know?</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<bibl><ref type="bibl" target="#src_Munk."/><biblScope>76</biblScope></bibl>
|
|||
|
</abv:example>
|
|||
|
<abv:example xml:id="example_d698e352">
|
|||
|
<quote>dæsnyʒinad k˳yrd k˳yndyl ax˳yr kæny</quote>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>мастерству кузнец учится у кузнеца</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>the blacksmith learns the skills from the blacksmith</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<bibl><ref type="bibl" target="#src_ЮОПам."/><biblScope>III
|
|||
|
200</biblScope></bibl>
|
|||
|
</abv:example>
|
|||
|
</abv:exampleGrp>
|
|||
|
<etym xml:lang="ru">Отвечает <mentioned corresp="#mentioned_d698e642" xml:id="mentioned_d698e374" xml:lang="inc-x-old"><lang/>
|
|||
|
<w>dakṣiṇa-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e647" xml:id="mentioned_d698e379" xml:lang="ae"><lang/>
|
|||
|
<w>dašina-</w></mentioned>. Основа *<hi rendition="#rend_italic">deks</hi>- выступает в индоевропейских
|
|||
|
языках в двух тесно связанных между собою значениях: с одной стороны, ‘правый’
|
|||
|
(→ ‘правая рука’, ‘правая сторона’, ‘юг’), с другой — ‘искусный’, ‘удачный’,
|
|||
|
‘благоприятный’ и пр. Известно, что ‘правая сторона’ с давних пор ассоциируется
|
|||
|
со счастьем, удачей, искусством, а ‘левая’ — с несчастьем, неудачей, неловкостью
|
|||
|
(„правая рука“ = „искусная рука“). В осетинском значение ‘правый’, ‘правая рука’
|
|||
|
отсутствует (см. <ref type="xr" target="#entry_raxīz"/>). Ср. <mentioned corresp="#mentioned_d698e654" xml:id="mentioned_d698e386" xml:lang="pal"><lang/>
|
|||
|
<w>dašn</w>
|
|||
|
<gloss><q>справа</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e662" xml:id="mentioned_d698e394" xml:lang="sog"><lang/>
|
|||
|
<w>δšny</w><note type="comment" xml:lang="ru"> (о ветре)</note>
|
|||
|
<gloss><q>благоприятный</q></gloss></mentioned> (а не „juste“, как переводит
|
|||
|
<hi rendition="#rend_smallcaps">Benveniste</hi>: <bibl><ref type="bibl" target="#ref_TSP"/><biblScope><hi rendition="#rend_italic">3</hi>
|
|||
|
204</biblScope></bibl>), <mentioned corresp="#mentioned_d698e677" xml:id="mentioned_d698e409" xml:lang="ae"><lang/>
|
|||
|
<w>dašina-</w>
|
|||
|
<gloss><q>правый</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e685" xml:id="mentioned_d698e417" xml:lang="ae"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>правая сторона</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e691" xml:id="mentioned_d698e423" xml:lang="inc-x-old"><lang/>
|
|||
|
<w>dakṣiṇa-</w>
|
|||
|
<gloss><q>искусный</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e699" xml:id="mentioned_d698e431" xml:lang="inc-x-old"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>ловкий</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e705" xml:id="mentioned_d698e437" xml:lang="inc-x-old"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>правый</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e712" xml:id="mentioned_d698e444" xml:lang="inc-x-old"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>правосторонний</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e718" xml:id="mentioned_d698e450" xml:lang="inc-x-old"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>южный</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e724" xml:id="mentioned_d698e456" xml:lang="inc-x-old"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>благоприятный</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e730" xml:id="mentioned_d698e462" xml:lang="cu"><lang/>
|
|||
|
<w n="0">деснъ</w>
|
|||
|
<gloss><q>правый</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e738" xml:id="mentioned_d698e471" xml:lang="cu"><w n="0">десница</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e741" xml:id="mentioned_d698e475" xml:lang="lt"><lang/>
|
|||
|
<w>desżinė́</w>
|
|||
|
<gloss><q>правая рука</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e750" xml:id="mentioned_d698e484" xml:lang="grc"><lang/>
|
|||
|
<w>δεξιός</w>
|
|||
|
<gloss><q>искусный</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e758" xml:id="mentioned_d698e492" xml:lang="grc"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>ловкий</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e764" xml:id="mentioned_d698e498" xml:lang="grc"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>умный</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e770" xml:id="mentioned_d698e504" xml:lang="grc"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>правый</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e776" xml:id="mentioned_d698e510" xml:lang="grc"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>справа находящийся</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e782" xml:id="mentioned_d698e516" xml:lang="grc"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>благоприятный</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e789" xml:id="mentioned_d698e523" xml:lang="grc"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>счастливый</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e795" xml:id="mentioned_d698e529" xml:lang="grc"><w>δεξιότης</w>
|
|||
|
<gloss><q>искусство</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e801" xml:id="mentioned_d698e535" xml:lang="grc"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>мастерство</q></gloss></mentioned> (<mentioned corresp="#mentioned_d698e807" xml:id="mentioned_d698e541" xml:lang="os"><lang/>
|
|||
|
<w>dæsniad</w></mentioned>), <mentioned corresp="#mentioned_d698e812" xml:id="mentioned_d698e546" xml:lang="la"><lang/>
|
|||
|
<w>dexter</w>
|
|||
|
<gloss><q>правый</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e820" xml:id="mentioned_d698e554" xml:lang="la"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>справа находящийся</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e827" xml:id="mentioned_d698e561" xml:lang="la"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>благоприятный</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e833" xml:id="mentioned_d698e567" xml:lang="la"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>приносящий счастье</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e839" xml:id="mentioned_d698e573" xml:lang="la"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>ловкий</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e845" xml:id="mentioned_d698e579" xml:lang="la"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>искусный</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e851" xml:id="mentioned_d698e585" xml:lang="la"><w>dexteritas</w>
|
|||
|
<gloss><q>ловкость</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e857" xml:id="mentioned_d698e591" xml:lang="la"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>искусство</q></gloss></mentioned>. Для значения ‘знахарь’ ср.
|
|||
|
<mentioned corresp="#mentioned_d698e864" xml:id="mentioned_d698e598" xml:lang="krc-x-balkar"><lang/>
|
|||
|
<w>usta</w>
|
|||
|
<gloss><q>искусный</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e872" xml:id="mentioned_d698e606" xml:lang="krc-x-balkar"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>знахарь</q></gloss></mentioned>. <mentioned corresp="#mentioned_d698e878" xml:id="mentioned_d698e612" xml:lang="inc-x-old"><lang/>
|
|||
|
<w>kṣ</w></mentioned> в осетинском отвечает обычно <hi rendition="#rend_italic">xs</hi> (см. <ref type="xr" target="#entry_rūxs"/> ‘свет’, <ref type="xr" target="#entry_xsæv"/> ‘ночь’, <ref type="xr" target="#entry_xsyr"/> ‘молоко’ и др.); однако ср.
|
|||
|
<ref type="xr" target="#entry_syd_1"/> ‘голод’ = <mentioned corresp="#mentioned_d698e892" xml:id="mentioned_d698e626" xml:lang="inc-x-old"><lang/>
|
|||
|
<w>kṣudh-</w></mentioned>. <hi rendition="#rend_smallcaps">Ваilеу</hi> (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Bailey._Asica"/><biblScope>8</biblScope></bibl>) возводит
|
|||
|
<hi rendition="#rend_italic">dæsny</hi> к *<hi rendition="#rend_italic">dastya</hi>, что фонетически мало вероятно.%n<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Миллер_Вс._ОЭ"/><biblScope>47, 77,
|
|||
|
82</biblScope></bibl>.</etym>
|
|||
|
<etym xml:lang="en">It corresponds to <mentioned corresp="#mentioned_d698e374" xml:id="mentioned_d698e642" xml:lang="inc-x-old"><lang/>
|
|||
|
<w>dakṣiṇa-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e379" xml:id="mentioned_d698e647" xml:lang="ae"><lang/>
|
|||
|
<w>dašina-</w></mentioned>. The stem *<hi rendition="#rend_italic">deks</hi>- has two closely related
|
|||
|
meanings in Indo-European languages: on the one hand, ‘right’ (→ ‘right hand’,
|
|||
|
‘right side’, ‘south’), on the other — ‘skillfull’, ‘lucky’, ‘prosperous’ etc.
|
|||
|
It is known that ‘right side’ has been associated with happiness, luck, art for
|
|||
|
a long time and ‘left side’ — with misfortune, bad luck, awkwardness (“right
|
|||
|
hand” = “skilled hand”). The meaning ‘right’, ‘right side’ lacks in the Ossetic
|
|||
|
language (see <ref type="xr" target="#entry_raxīz"/>). Cf. <mentioned corresp="#mentioned_d698e386" xml:id="mentioned_d698e654" xml:lang="pal"><lang/>
|
|||
|
<w>dašn</w>
|
|||
|
<gloss><q>rightward</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e394" xml:id="mentioned_d698e662" xml:lang="sog"><lang/>
|
|||
|
<w>δšny</w><note type="comment" xml:lang="en"> (about wind)</note>
|
|||
|
<gloss><q>prosperous</q></gloss></mentioned> (and not “juste”, as translates
|
|||
|
<hi rendition="#rend_smallcaps">Benveniste</hi>: <bibl><ref type="bibl" target="#ref_TSP"/><biblScope><hi rendition="#rend_italic">3</hi>
|
|||
|
204</biblScope></bibl>), <mentioned corresp="#mentioned_d698e409" xml:id="mentioned_d698e677" xml:lang="ae"><lang/>
|
|||
|
<w>dašina-</w>
|
|||
|
<gloss><q>right</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e417" xml:id="mentioned_d698e685" xml:lang="ae"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>right side</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e423" xml:id="mentioned_d698e691" xml:lang="inc-x-old"><lang/>
|
|||
|
<w>dakṣiṇa-</w>
|
|||
|
<gloss><q>skillfull</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e431" xml:id="mentioned_d698e699" xml:lang="inc-x-old"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>dexterous</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e437" xml:id="mentioned_d698e705" xml:lang="inc-x-old"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>right</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e444" xml:id="mentioned_d698e712" xml:lang="inc-x-old"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>right sided</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e450" xml:id="mentioned_d698e718" xml:lang="inc-x-old"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>southern</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e456" xml:id="mentioned_d698e724" xml:lang="inc-x-old"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>prosperous</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e462" xml:id="mentioned_d698e730" xml:lang="cu"><lang/>
|
|||
|
<w>desnъ</w>
|
|||
|
<gloss><q>right</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e471" xml:id="mentioned_d698e738" xml:lang="cu"><w>desnica</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e475" xml:id="mentioned_d698e741" xml:lang="lt"><lang/>
|
|||
|
<w>desżinė́</w>
|
|||
|
<gloss><q>right hand</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e484" xml:id="mentioned_d698e750" xml:lang="grc"><lang/>
|
|||
|
<w>δεξιός</w>
|
|||
|
<gloss><q>skillfull</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e492" xml:id="mentioned_d698e758" xml:lang="grc"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>dexterous</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e498" xml:id="mentioned_d698e764" xml:lang="grc"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>clever</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e504" xml:id="mentioned_d698e770" xml:lang="grc"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>right</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e510" xml:id="mentioned_d698e776" xml:lang="grc"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>situated on the right</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e516" xml:id="mentioned_d698e782" xml:lang="grc"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>prosperous</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e523" xml:id="mentioned_d698e789" xml:lang="grc"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>happy</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e529" xml:id="mentioned_d698e795" xml:lang="grc"><w>δεξιότης</w>
|
|||
|
<gloss><q>art</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e535" xml:id="mentioned_d698e801" xml:lang="grc"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>skill</q></gloss></mentioned> (<mentioned corresp="#mentioned_d698e541" xml:id="mentioned_d698e807" xml:lang="os"><lang/>
|
|||
|
<w>dæsniad</w></mentioned>), <mentioned corresp="#mentioned_d698e546" xml:id="mentioned_d698e812" xml:lang="la"><lang/>
|
|||
|
<w>dexter</w>
|
|||
|
<gloss><q>right</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e554" xml:id="mentioned_d698e820" xml:lang="la"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>situated on the right</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e561" xml:id="mentioned_d698e827" xml:lang="la"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>prosperous</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e567" xml:id="mentioned_d698e833" xml:lang="la"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>bringing happiness</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e573" xml:id="mentioned_d698e839" xml:lang="la"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>dexterous</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e579" xml:id="mentioned_d698e845" xml:lang="la"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>skillfull</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e585" xml:id="mentioned_d698e851" xml:lang="la"><w>dexteritas</w>
|
|||
|
<gloss><q>skill</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e591" xml:id="mentioned_d698e857" xml:lang="la"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>art</q></gloss></mentioned>. For the meaning ‘healer’ cf.
|
|||
|
<mentioned corresp="#mentioned_d698e598" xml:id="mentioned_d698e864" xml:lang="krc-x-balkar"><lang/>
|
|||
|
<w>usta</w>
|
|||
|
<gloss><q>skillfull</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d698e606" xml:id="mentioned_d698e872" xml:lang="krc-x-balkar"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>healer</q></gloss></mentioned>. <mentioned corresp="#mentioned_d698e612" xml:id="mentioned_d698e878" xml:lang="inc-x-old"><lang/>
|
|||
|
<w>kṣ</w></mentioned> usually refers to <hi rendition="#rend_italic">xs</hi> in Ossetic (see <ref type="xr" target="#entry_rūxs"/> ‘light’, <ref type="xr" target="#entry_xsæv"/> ‘night’, <ref type="xr" target="#entry_xsyr"/> ‘milk’
|
|||
|
etc.); however cf. <ref type="xr" target="#entry_syd_1"/> ‘hunger’ = <mentioned corresp="#mentioned_d698e626" xml:id="mentioned_d698e892" xml:lang="inc-x-old"><lang/>
|
|||
|
<w>kṣudh-</w></mentioned>. <hi rendition="#rend_smallcaps">Ваilеy</hi> (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Bailey._Asica"/><biblScope>8</biblScope></bibl>) traces
|
|||
|
<hi rendition="#rend_italic">dæsny</hi> back to *<hi rendition="#rend_italic">dastya</hi>, which is highly doubtful due to phonetic
|
|||
|
reasons.%n<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Миллер_Вс._ОЭ"/><biblScope>47, 77, 82</biblScope></bibl>.</etym>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</body>
|
|||
|
</text>
|
|||
|
</TEI>
|