abaev-xml/entries/abaev_g0yffæ.xml

79 lines
6.2 KiB
XML
Raw Normal View History

2025-03-21 13:42:40 +03:00
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">g0yffæ</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_g0yffæ" xml:lang="os">
<form xml:id="form_d867e66" xml:lang="os-x-iron" type="lemma"><orth>g˳yffæ</orth></form>
<form xml:id="form_d867e69" xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>guffæ</orth></form>
<sense xml:id="sense_d867e72"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>кузов арбы</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>body of a bullock-cart</q>
</abv:tr></sense>
<abv:exampleGrp xml:id="exampleGrp_d867e82">
<abv:example xml:id="example_d867e84">
<quote>Æfxærdty Xæsanæ, Solæmany saq fyrt, dælgommæ x˳yssydī wærdony
g˳yffæjy</quote>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>Афхардов Хасана, доблестный сын Соламана, лежал ничком в кузове
арбы</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>Afkhardov Hassan, the valiant son of Solaman, lay face down in the
back of a bullock-cart</q>
</abv:tr>
<bibl><ref type="bibl" target="#src_Æfx._Xæs."/><biblScope>112113</biblScope></bibl>
</abv:example>
</abv:exampleGrp>
<etym xml:lang="ru">Из <mentioned corresp="#mentioned_d867e170" xml:id="mentioned_d867e106" xml:lang="kbd"><lang/>
<w>gufä</w>
<gloss><q>дышло</q></gloss></mentioned>
(<bibl><author>Лопатинский</author><ref type="bibl" target="#ref_Ногма"/><biblScope>547</biblScope></bibl>). В первой части <mentioned corresp="#mentioned_d867e183" xml:id="mentioned_d867e119" xml:lang="kbd"><lang/>
<w>gu</w>
<gloss><q>арба</q></gloss></mentioned>. Ср. также <mentioned corresp="#mentioned_d867e191" xml:id="mentioned_d867e127" xml:lang="uby"><lang/>
<w>kupaɣ</w>
<gloss><q>Wagendischel</q></gloss></mentioned> (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Mészaros"/><biblScope>356</biblScope></bibl>), <mentioned corresp="#mentioned_d867e204" xml:id="mentioned_d867e140" xml:lang="xmf"><lang/>
<w>kope</w>
<gloss><q>задняя поперечная доска у арбы</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d867e212" xml:id="mentioned_d867e148" xml:lang="ka"><lang/>
<w>kopo</w>
<gloss><q>принадлежность саней</q></gloss></mentioned> (? <bibl><ref type="bibl" target="#ref_Саба"/></bibl>). Ср. <ref type="xr" target="#entry_g0ycʼæz"/>.%n<bibl><author>Генко</author><ref type="bibl" target="#ref_ЗКВ"/><biblScope>V 715</biblScope></bibl>.</etym>
<etym xml:lang="en">From <mentioned corresp="#mentioned_d867e106" xml:id="mentioned_d867e170" xml:lang="kbd"><lang/>
<w>gufä</w>
<gloss><q>towbar</q></gloss></mentioned>
(<bibl><author>Lopatinskij</author><ref type="bibl" target="#ref_Ногма"/><biblScope>547</biblScope></bibl>). In the first part there is
<mentioned corresp="#mentioned_d867e119" xml:id="mentioned_d867e183" xml:lang="kbd"><lang/>
<w>gu</w>
<gloss><q>bullock-cart</q></gloss></mentioned>. Cf. also <mentioned corresp="#mentioned_d867e127" xml:id="mentioned_d867e191" xml:lang="uby"><lang/>
<w>kupaɣ</w>
<gloss><q>Wagendischel</q></gloss></mentioned> (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Mészaros"/><biblScope>356</biblScope></bibl>), <mentioned corresp="#mentioned_d867e140" xml:id="mentioned_d867e204" xml:lang="xmf"><lang/>
<w>kope</w>
<gloss><q>back crossbar of a bullock-cart</q></gloss></mentioned>,
<mentioned corresp="#mentioned_d867e148" xml:id="mentioned_d867e212" xml:lang="ka"><lang/>
<w>kopo</w>
<gloss><q>sledge accessory</q></gloss></mentioned> (? <bibl><ref type="bibl" target="#ref_Саба"/></bibl>). Cf. <ref type="xr" target="#entry_g0ycʼæz"/>.%n<bibl><author>Genko</author><ref type="bibl" target="#ref_ЗКВ"/><biblScope>V 715</biblScope></bibl>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>