74 lines
5.7 KiB
XML
74 lines
5.7 KiB
XML
|
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
|||
|
<teiHeader>
|
|||
|
<fileDesc>
|
|||
|
<titleStmt>
|
|||
|
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">kocora</hi></title>
|
|||
|
</titleStmt>
|
|||
|
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
|||
|
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
|||
|
<sourceDesc>
|
|||
|
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
|||
|
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
|
|||
|
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
|||
|
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
|||
|
</sourceDesc>
|
|||
|
</fileDesc>
|
|||
|
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
|||
|
<tagsDecl>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
|||
|
</tagsDecl>
|
|||
|
</encodingDesc>
|
|||
|
</teiHeader>
|
|||
|
<text>
|
|||
|
<body>
|
|||
|
<entry xml:id="entry_kocora" xml:lang="os">
|
|||
|
<form xml:id="form_d4697e66" type="lemma"><orth>kocora</orth><form xml:id="form_d4697e68" type="variant"><orth>gocora</orth></form><form xml:id="form_d4697e70" type="variant"><orth>cokora</orth></form><form xml:id="form_d4697e72" type="variant"><orth>ʒokora</orth></form></form>
|
|||
|
<sense xml:id="sense_d4697e75"><sense xml:id="sense_d4697e76"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>кудри</q>
|
|||
|
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>curls</q>
|
|||
|
</abv:tr></sense><sense xml:id="sense_d4697e85"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>чуб</q>
|
|||
|
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>forelock</q>
|
|||
|
</abv:tr></sense><sense xml:id="sense_d4697e94"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>кисть на башлыке</q>
|
|||
|
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>tassel on a bashlyk</q>
|
|||
|
</abv:tr></sense></sense>
|
|||
|
<abv:exampleGrp xml:id="exampleGrp_d4697e104">
|
|||
|
<abv:example xml:id="example_d4697e106">
|
|||
|
<quote>syǧzærin gocoraǵyn læppū</quote>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>златокудрый мальчик</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>golden-haired boy</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<bibl><ref type="bibl" target="#src_СОПам."/><biblScope xml:lang="ru">IV 46
|
|||
|
сл.</biblScope><biblScope xml:lang="en">IV 46 ff.</biblScope></bibl>
|
|||
|
</abv:example>
|
|||
|
</abv:exampleGrp>
|
|||
|
<etym xml:lang="ru">Из <mentioned corresp="#mentioned_d4697e163" xml:id="mentioned_d4697e131" xml:lang="ka"><lang/>
|
|||
|
<w>kočori</w>
|
|||
|
<gloss><q>чуб</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4697e171" xml:id="mentioned_d4697e139" xml:lang="ka"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>хохол</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4697e177" xml:id="mentioned_d4697e145" xml:lang="ka"><w>kočora</w>
|
|||
|
<gloss><q>чубатый</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4697e183" xml:id="mentioned_d4697e151" xml:lang="ka"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>хохлатый</q></gloss></mentioned>; форма <hi rendition="#rend_italic">cokora</hi> — результат
|
|||
|
метатезы; формы <hi rendition="#rend_italic">gocora</hi>, <hi rendition="#rend_italic">ʒokora</hi> дают диссимилятивное озвончение
|
|||
|
начального согласного (см. <bibl><ref type="bibl" target="#ref_Ахвледиани"/></bibl>).</etym>
|
|||
|
<etym xml:lang="en">From <mentioned corresp="#mentioned_d4697e131" xml:id="mentioned_d4697e163" xml:lang="ka"><lang/>
|
|||
|
<w>kočori</w>
|
|||
|
<gloss><q>forelock</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4697e139" xml:id="mentioned_d4697e171" xml:lang="ka"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>topknot</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4697e145" xml:id="mentioned_d4697e177" xml:lang="ka"><w>kočora</w>
|
|||
|
<gloss><q>with a forelock</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4697e151" xml:id="mentioned_d4697e183" xml:lang="ka"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>with topknots</q></gloss></mentioned>; the form <hi rendition="#rend_italic">cokora</hi> is a
|
|||
|
result of a metathesis; the forms <hi rendition="#rend_italic">gocora</hi>, <hi rendition="#rend_italic">ʒokora</hi> give dissimilative
|
|||
|
vocalization of the initial consonant (see <bibl><ref type="bibl" target="#ref_Ахвледиани"/></bibl>).</etym>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</body>
|
|||
|
</text>
|
|||
|
</TEI>
|