108 lines
7.8 KiB
XML
108 lines
7.8 KiB
XML
|
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
|||
|
<teiHeader>
|
|||
|
<fileDesc>
|
|||
|
<titleStmt>
|
|||
|
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">læqqīr</hi></title>
|
|||
|
</titleStmt>
|
|||
|
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml">
|
|||
|
<p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
|||
|
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p>
|
|||
|
</publicationStmt>
|
|||
|
<sourceDesc>
|
|||
|
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
|||
|
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">II</biblScope>. L–R. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
|||
|
<publisher>Наука</publisher>, <date>1973</date>. С. <biblScope unit="page">31</biblScope>.</bibl>
|
|||
|
</sourceDesc>
|
|||
|
</fileDesc>
|
|||
|
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
|||
|
<tagsDecl>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
|||
|
</tagsDecl>
|
|||
|
</encodingDesc>
|
|||
|
</teiHeader>
|
|||
|
<text>
|
|||
|
<body>
|
|||
|
<entry xml:id="entry_læqqīr" xml:lang="os" abv:completeness="complete">
|
|||
|
<form xml:id="form_d634e68" type="lemma" xml:lang="os-x-iron"><orth>læqqīr</orth></form>
|
|||
|
<form xml:id="form_d634e71" xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>læqeræ</orth></form>
|
|||
|
<sense xml:id="sense_d634e74"><sense xml:id="sense_d634e75"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>разжиженный</q>
|
|||
|
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>make watery</q>
|
|||
|
</abv:tr></sense><sense xml:id="sense_d634e84"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>пропитанный влагой</q>
|
|||
|
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>sodden</q>
|
|||
|
</abv:tr></sense><sense xml:id="sense_d634e93"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>сырой</q>
|
|||
|
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>damp</q>
|
|||
|
</abv:tr></sense><sense xml:id="sense_d634e102"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>вязкий</q>
|
|||
|
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>viscous</q>
|
|||
|
</abv:tr></sense></sense>
|
|||
|
<exampleGrp xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:id="exampleGrp_d634e112">
|
|||
|
<example xml:id="example_d634e114">
|
|||
|
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">xyssæ ægær <oRef>fælæqqīr ī</oRef></quote>
|
|||
|
<tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">тесто получилось слишком жидкое</q>
|
|||
|
</tr>
|
|||
|
<tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">the dough came out too liquid</q>
|
|||
|
</tr>
|
|||
|
</example>
|
|||
|
<example xml:id="example_d634e133">
|
|||
|
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><oRef>donlæqqīr</oRef> zæxx</quote>
|
|||
|
<tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">разжиженная водой почва</q>
|
|||
|
</tr>
|
|||
|
<tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">earth dampened by water</q>
|
|||
|
</tr>
|
|||
|
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Čerm."/>
|
|||
|
<biblScope>173</biblScope></bibl>
|
|||
|
</example>
|
|||
|
</exampleGrp>
|
|||
|
<etym xml:lang="ru">Может быть, восходит к <mentioned corresp="#mentioned_d634e254" xml:id="mentioned_d634e160" xml:lang="ira"><lang/>
|
|||
|
<m type="rec">fra-gaira-</m></mentioned>, <mentioned xml:id="mentioned_d634e166"><mentioned corresp="#mentioned_d634e261" xml:id="mentioned_d634e167" xml:lang="ine"><lang/>
|
|||
|
<m type="rec">g˳ei-lo-</m></mentioned> рядом с <mentioned corresp="#mentioned_d634e267" xml:id="mentioned_d634e173" xml:lang="ine"><w type="rec">g˳ei-dh-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d634e271" xml:id="mentioned_d634e177" xml:lang="cu"><lang/>
|
|||
|
<w>židъkъ</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d634e282" xml:id="mentioned_d634e182" xml:lang="ru"><lang/>
|
|||
|
<w>жидкий</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d634e293" xml:id="mentioned_d634e187" xml:lang="xcl"><lang/>
|
|||
|
<w>gēǰ</w>
|
|||
|
<gloss><q>влажный</q></gloss>
|
|||
|
<note type="bibl">(<bibl><author>Lidén</author>. <title>Armenische Studien</title>.
|
|||
|
<pubPlace>Göteborg</pubPlace>, <date>1906</date>, <biblScope>стр. 74
|
|||
|
сл.</biblScope></bibl>)</note></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d634e315" xml:id="mentioned_d634e209" xml:lang="grc"><lang/>
|
|||
|
<w>δεῖσα</w>
|
|||
|
<gloss><q>жижа</q></gloss></mentioned>
|
|||
|
<note type="bibl">(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Pokorny"/>
|
|||
|
<biblScope>469</biblScope></bibl>)</note></mentioned>. — Для <c>q</c> (вместо
|
|||
|
<c>g</c>) ср. <ref type="xr" target="#entry_7lǧīvyn"><w xml:lang="os-x-iron">lǧīvyn</w><w xml:lang="os-x-digor">ælqevun</w></ref>, д. <w>sæqes</w> (под <ref type="xr" target="#entry_sæq6q9īs"><w>sæqqīs</w></ref>), <ref type="xr" target="#entry_sæqun" xml:lang="os-x-digor"><lang/>
|
|||
|
<w>sæqun</w></ref>, д. <w>usqummæ </w> (под <ref type="xr" target="#entry_zyǧ0mmæ"/>) и
|
|||
|
др.</etym>
|
|||
|
<etym xml:lang="en">May be derived from <mentioned corresp="#mentioned_d634e160" xml:id="mentioned_d634e254" xml:lang="ira"><lang/>
|
|||
|
<m type="rec">fra-gaira-</m></mentioned>, <mentioned xml:id="mentioned_d634e260"><mentioned corresp="#mentioned_d634e167" xml:id="mentioned_d634e261" xml:lang="ine"><lang/>
|
|||
|
<m type="rec">g˳ei-lo-</m></mentioned> alongside <mentioned corresp="#mentioned_d634e173" xml:id="mentioned_d634e267" xml:lang="ine"><w type="rec">g˳ei-dh-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d634e177" xml:id="mentioned_d634e271" xml:lang="cu"><lang/>
|
|||
|
<w>židъkъ</w>
|
|||
|
<gloss><q>fluid</q></gloss>, <gloss><q>watery</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d634e182" xml:id="mentioned_d634e282" xml:lang="ru"><lang/>
|
|||
|
<w>židkij</w>
|
|||
|
<gloss><q>fluid</q></gloss>, <gloss><q>watery</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d634e187" xml:id="mentioned_d634e293" xml:lang="xcl"><lang/>
|
|||
|
<w>gēǰ</w>
|
|||
|
<gloss><q>damp</q></gloss>
|
|||
|
<note type="bibl">(<bibl><author>Lidén</author>. <title>Armenische Studien</title>.
|
|||
|
<pubPlace>Göteborg</pubPlace>, <date>1906</date>, <biblScope>pp.
|
|||
|
74ff.</biblScope></bibl>)</note></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d634e209" xml:id="mentioned_d634e315" xml:lang="grc"><lang/>
|
|||
|
<w>δεῖσα</w>
|
|||
|
<gloss><q>slush</q></gloss></mentioned>
|
|||
|
<note type="bibl">(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Pokorny"/>
|
|||
|
<biblScope>469</biblScope></bibl>)</note></mentioned>. — For <c>q</c> (instead of
|
|||
|
<c>g</c>) cf. <ref type="xr" target="#entry_7lǧīvyn"><w xml:lang="os-x-iron">lǧīvyn</w><w xml:lang="os-x-digor">ælqevun</w></ref>, Digor <w>sæqes</w> (under <ref type="xr" target="#entry_sæq6q9īs"><w>sæqqīs</w></ref>), <ref type="xr" target="#entry_sæqun" xml:lang="os-x-digor"><lang/>
|
|||
|
<w>sæqun</w></ref>, Digor <w>usqummæ </w> (under <ref type="xr" target="#entry_zyǧ0mmæ"/>) etc.</etym>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</body>
|
|||
|
</text>
|
|||
|
</TEI>
|