77 lines
5.5 KiB
XML
77 lines
5.5 KiB
XML
|
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
|||
|
<teiHeader>
|
|||
|
<fileDesc>
|
|||
|
<titleStmt>
|
|||
|
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">mætatyk</hi></title>
|
|||
|
</titleStmt>
|
|||
|
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
|||
|
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
|||
|
<sourceDesc>
|
|||
|
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
|||
|
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
|||
|
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
|||
|
</sourceDesc>
|
|||
|
</fileDesc>
|
|||
|
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
|||
|
<tagsDecl>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
|||
|
</tagsDecl>
|
|||
|
</encodingDesc>
|
|||
|
</teiHeader>
|
|||
|
<text>
|
|||
|
<body>
|
|||
|
<entry xml:id="entry_mætatyk" xml:lang="os" abv:completeness="complete">
|
|||
|
<form xml:id="form_d1568e66" type="lemma" xml:lang="os-x-iron"><orth>mætatyk</orth></form>
|
|||
|
<form xml:id="form_d1568e69" xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>tatuk</orth></form>
|
|||
|
<sense xml:id="sense_d1568e72"><sense xml:id="sense_d1568e73"><def xml:lang="ru">название съедобного растения</def><def xml:lang="en">name
|
|||
|
of an edible plant</def></sense><sense xml:id="sense_d1568e78"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>мят<?oxy_comment_start author="oleg" timestamp="20220624T221142+0300" comment="Abaev has мятник, probably a typo"?>л<?oxy_comment_end ?>ик</q>
|
|||
|
<note xml:lang="ru" type="comment"> (?)</note>
|
|||
|
|
|||
|
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>meadow-grass</q>
|
|||
|
<note type="comment"> (?)</note>
|
|||
|
</abv:tr></sense><sense xml:id="sense_d1568e98"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>Poa pratensis</q>
|
|||
|
<note xml:lang="ru" type="comment"> (?)</note>
|
|||
|
|
|||
|
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>Poa pratensis</q>
|
|||
|
<note type="comment"> (?)</note>
|
|||
|
</abv:tr></sense></sense>
|
|||
|
<etym xml:lang="ru">Относится к числу названий съедобных растений, имеющих в начале элемент
|
|||
|
<c>mæ-</c>; см. <ref type="xr" target="#entry_mænærǧ"/>, <ref type="xr" target="#entry_mænæw"/>, <ref type="xr" target="#entry_mæzæræw"/>; отсутствие этого
|
|||
|
элемента в д. <oRef>tatuk</oRef> поддерживает правомерность такого анализа. Созвучие с
|
|||
|
<mentioned corresp="#mentioned_d1568e183" xml:id="mentioned_d1568e127" xml:lang="ka-x-dial"><lang/>
|
|||
|
<w>matʼitʼela</w>
|
|||
|
<gloss><q>Polygonum aviculare</q></gloss>
|
|||
|
<note type="bibl">(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Груз._сл."/>
|
|||
|
<biblScope>V 89</biblScope></bibl>; <bibl><ref type="bibl" target="#ref_Макалатия"/>
|
|||
|
<biblScope>66</biblScope></bibl>)</note></mentioned> и <mentioned corresp="#mentioned_d1568e204" xml:id="mentioned_d1568e148" xml:lang="sva"><lang/>
|
|||
|
<w>matata</w>
|
|||
|
<gloss>название (ядовитого) растения</gloss>
|
|||
|
<note type="bibl">(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_СМК"/>
|
|||
|
<biblScope>XXVIII 7 195</biblScope></bibl>)</note></mentioned> может быть
|
|||
|
случайно.<lb/><bibl><ref type="bibl" target="#ref_ОЯФ_I"/>
|
|||
|
<biblScope>588</biblScope></bibl>.</etym>
|
|||
|
<etym xml:lang="en">One of a number of names of edible plants that have an element
|
|||
|
<c>mæ-</c> in the beginning; see <ref type="xr" target="#entry_mænærǧ"/>, <ref type="xr" target="#entry_mænæw"/>, <ref type="xr" target="#entry_mæzæræw"/>; lack of this element
|
|||
|
in Digor <oRef>tatuk</oRef> supports this analysis. The phonetic similarity to <mentioned corresp="#mentioned_d1568e127" xml:id="mentioned_d1568e183" xml:lang="ka-x-dial"><lang/>
|
|||
|
<w>matʼitʼela</w>
|
|||
|
<gloss><q>Polygonum aviculare</q></gloss>
|
|||
|
<note type="bibl">(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Груз._сл."/>
|
|||
|
<biblScope>V 89</biblScope></bibl>; <bibl><ref type="bibl" target="#ref_Макалатия"/>
|
|||
|
<biblScope>66</biblScope></bibl>)</note></mentioned> and <mentioned corresp="#mentioned_d1568e148" xml:id="mentioned_d1568e204" xml:lang="sva"><lang/>
|
|||
|
<w>matata</w>
|
|||
|
<gloss>name of a (poisonous) plant</gloss>
|
|||
|
<note type="bibl">(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_СМК"/>
|
|||
|
<biblScope>XXVIII 7 195</biblScope></bibl>)</note></mentioned> may be
|
|||
|
coincidental.<lb/><bibl><ref type="bibl" target="#ref_ОЯФ_I"/>
|
|||
|
<biblScope>588</biblScope></bibl>.</etym>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</body>
|
|||
|
</text>
|
|||
|
</TEI>
|