abaev-xml/entries/abaev_qambul.xml

69 lines
4.5 KiB
XML
Raw Normal View History

2025-03-21 13:42:40 +03:00
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">qambul</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_qambul" xml:lang="os-x-iron" abv:completeness="incomplete">
<form xml:id="form_d1907e66" type="lemma"><orth>qambul</orth></form>
<usg><lang/></usg>
<sense xml:id="sense_d1907e72"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>выпуклый</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>convex</q>
</abv:tr></sense>
<re xml:id="re_d1907e82">
<form xml:id="form_d1907e84" type="lemma"><orth>qambulcæst</orth></form>
<sense xml:id="sense_d1907e87"><tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">с выпуклыми глазами</q>
</tr><tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">with bulging eyes</q>
</tr></sense>
</re>
<re xml:id="re_d1907e100">
<form xml:id="form_d1907e102" type="lemma"><orth>qambulwærag</orth></form>
<sense xml:id="sense_d1907e105"><tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">с выпуклыми коленями</q>
</tr><tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">with bulging knees</q>
</tr></sense>
</re>
<etym xml:lang="ru">Относится к группе звукоизобразительных слов со значением
<q>выпуклый</q>, <q>круглый</q> и пр. (<ref type="xr" target="#entry_q0ymbyl"/>, <ref type="xr" target="#entry_qabolæ"/>, <ref type="xr" target="#entry_kʼ0ymbyl"/> и др.),
рассмотренных под <ref type="xr" target="#entry_tymbyl"><w>tymbyl</w>
<q>круглый</q></ref>. Для данного слова ср. также <mentioned corresp="#mentioned_d1907e170" xml:id="mentioned_d1907e137" xml:lang="trk"><lang/>
<w>qambəl</w>
<gloss><q>горб</q></gloss>
<note type="bibl"><bibl><ref type="bibl" target="#ref_Радлов"/>
<biblScope>II 496</biblScope></bibl></note></mentioned>.</etym>
<etym xml:lang="en">It belongs to the group of onomatopoeic words with the meaning
<q>convex</q>, <q>round</q> etc. (<ref type="xr" target="#entry_q0ymbyl"/>, <ref type="xr" target="#entry_qabolæ"/>, <ref type="xr" target="#entry_kʼ0ymbyl"/> and
others) which are considered under the word <ref type="xr" target="#entry_tymbyl"><w>tymbyl</w>
<q>round</q></ref>. For this word cf. also <mentioned corresp="#mentioned_d1907e137" xml:id="mentioned_d1907e170" xml:lang="trk"><lang/>
<w>qambəl</w>
<gloss><q>hump</q></gloss>
<note type="bibl"><bibl><ref type="bibl" target="#ref_Радлов"/>
<biblScope>II 496</biblScope></bibl></note></mentioned>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>