54 lines
3.7 KiB
XML
54 lines
3.7 KiB
XML
|
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
|||
|
<teiHeader>
|
|||
|
<fileDesc>
|
|||
|
<titleStmt>
|
|||
|
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">qurroj</hi></title>
|
|||
|
</titleStmt>
|
|||
|
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
|||
|
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
|||
|
<sourceDesc>
|
|||
|
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
|||
|
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
|||
|
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
|||
|
</sourceDesc>
|
|||
|
</fileDesc>
|
|||
|
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
|||
|
<tagsDecl>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
|||
|
</tagsDecl>
|
|||
|
</encodingDesc>
|
|||
|
</teiHeader>
|
|||
|
<text>
|
|||
|
<body>
|
|||
|
<entry xml:id="entry_qurroj" xml:lang="os-x-digor" abv:completeness="incomplete">
|
|||
|
<form xml:id="form_d2859e66" type="lemma"><orth>qurroj</orth></form>
|
|||
|
<usg><lang/></usg>
|
|||
|
<ref type="xr" target="#entry_qriqupp"/>
|
|||
|
<note xml:lang="ru" type="footnote">А. <hi rendition="#rend_smallcaps">Фрейман</hi> отделяет
|
|||
|
<lang>д.</lang>
|
|||
|
<w>qurroj</w>
|
|||
|
<gloss><q>журавль</q></gloss> от <ref type="xr" target="#entry_qriqupp" xml:lang="os-x-iron"><lang/>
|
|||
|
<w>qriqupp</w> id.</ref>, считая первое производным от <ref type="xr" target="#entry_q0yr"><w xml:lang="os-x-digor">qur</w>
|
|||
|
<q>шея</q></ref> с помощью форманта <m>-oj</m> (<bibl><title>Rocznik Orjent</title>.
|
|||
|
<biblScope>1925 III 160</biblScope></bibl>). В свете сравнительного материала,
|
|||
|
приведенного под <ref type="xr" target="#entry_qriqupp" xml:lang="os-x-iron"/>, с этим
|
|||
|
трудно согласиться, тем более что формант <m>-oj</m> означает в дигорском отсутствие
|
|||
|
какого-либо признака (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_ОЯФ_I"/>
|
|||
|
<biblScope>I 424</biblScope></bibl>)</note>
|
|||
|
<note xml:lang="en" type="footnote">A. <hi rendition="#rend_smallcaps">Freyman</hi>
|
|||
|
separates Digor <w>qurroj</w>
|
|||
|
<gloss><q>crane</q></gloss> from <ref type="xr" target="#entry_qriqupp" xml:lang="os-x-iron"><lang/>
|
|||
|
<w>qriqupp</w> id.</ref>, considering the first to be derived from <ref type="xr" target="#entry_q0yr"><w xml:lang="os-x-digor">qur</w>
|
|||
|
<q>neck</q></ref> with the formant <m>-oj</m> (<bibl><title>Rocznik Orjent.</title>
|
|||
|
<biblScope>1925 III 160</biblScope></bibl>). In the light of the comparative material
|
|||
|
given under <ref type="xr" target="#entry_qriqupp" xml:lang="os-x-iron"/>, it is difficult
|
|||
|
to agree with this, especially since the formant <m>-oj</m> means the absence of some
|
|||
|
property in Digor (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_ОЯФ_I"/>
|
|||
|
<biblScope>I 424</biblScope></bibl>)</note>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</body>
|
|||
|
</text>
|
|||
|
</TEI>
|