139 lines
7.3 KiB
XML
139 lines
7.3 KiB
XML
|
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
|||
|
<teiHeader>
|
|||
|
<fileDesc>
|
|||
|
<titleStmt>
|
|||
|
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">wæli</hi></title>
|
|||
|
</titleStmt>
|
|||
|
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
|||
|
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
|||
|
<sourceDesc>
|
|||
|
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
|||
|
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
|||
|
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
|||
|
</sourceDesc>
|
|||
|
</fileDesc>
|
|||
|
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
|||
|
<tagsDecl>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
|||
|
</tagsDecl>
|
|||
|
</encodingDesc>
|
|||
|
</teiHeader>
|
|||
|
<text>
|
|||
|
<body>
|
|||
|
<entry xml:id="entry_wæli" xml:lang="os" abv:completeness="complete">
|
|||
|
<form xml:id="form_d1464e66" type="lemma"><orth>wæli</orth>
|
|||
|
<form type="variant"><orth>woli</orth></form></form>
|
|||
|
<sense>
|
|||
|
<sense xml:id="sense_d1464e69">
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>владыка</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>lord</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
</sense>
|
|||
|
<sense>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>господин</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>master</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
</sense>
|
|||
|
<sense>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>главарь</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>leader</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
</sense>
|
|||
|
</sense>
|
|||
|
<abv:exampleGrp xml:id="exampleGrp_d1464e75">
|
|||
|
<abv:example xml:id="example_d1464e77">
|
|||
|
<quote>ne ’sfældīsæg, næ<oRef> wæli</oRef>! </quote>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>о наш создатель, наш владыка!</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>o our creator, our lord!</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<bibl><ref type="bibl" target="#src_MD"/>
|
|||
|
<date> 1978 </date>
|
|||
|
<biblScope>VII 27</biblScope></bibl>
|
|||
|
</abv:example>
|
|||
|
<example xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="os-x-digor">
|
|||
|
<usg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lang/></usg>
|
|||
|
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="os-x-digor">Digorgom… sæxecæn
|
|||
|
<oRef>woli</oRef> raxastoncæ Qabanti xwarz Ajdaruqi </quote>
|
|||
|
<tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Дигорское ущелье выбрало себе главарем Кабанова
|
|||
|
славного Айдарука</q>
|
|||
|
</tr>
|
|||
|
<tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">the Digor gorge selected as its leader the
|
|||
|
glorious Aydaruq of the Qabantæ</q>
|
|||
|
</tr>
|
|||
|
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_DZ"/>
|
|||
|
<biblScope>19</biblScope></bibl>
|
|||
|
</example>
|
|||
|
<example xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="os-x-digor">
|
|||
|
<usg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lang/></usg>
|
|||
|
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="os-x-digor">wædæj ardæmæ urusi
|
|||
|
ældar dujnej ʒillitæn <oRef>woli</oRef> issæj </quote>
|
|||
|
<tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">с тех пор русский князь стал владыкой над
|
|||
|
многими народами</q>
|
|||
|
</tr>
|
|||
|
<tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">since then the Russian prince has become the
|
|||
|
lord over many peoples</q>
|
|||
|
</tr>
|
|||
|
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_СОПам."/>
|
|||
|
<biblScope>II 91</biblScope></bibl>
|
|||
|
</example>
|
|||
|
</abv:exampleGrp>
|
|||
|
<etym xml:lang="ru">Из <mentioned xml:lang="ar"><lang/>
|
|||
|
<w>valī </w>
|
|||
|
<gloss><q>господин</q></gloss>, <gloss><q>покровитель</q></gloss>, также
|
|||
|
<gloss><q>святой</q></gloss>
|
|||
|
<note type="comment">(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Zenker"/></bibl>)</note></mentioned>, через <mentioned xml:lang="trk"><lang xml:lang="trk"/>
|
|||
|
<w>vali</w>
|
|||
|
<gloss><q>властитель</q></gloss>, <gloss><q>господин</q></gloss></mentioned>
|
|||
|
<bibl>(<ref type="bibl" target="#ref_Будагов"/>
|
|||
|
<biblScope>II 308</biblScope>)</bibl>. Сюда же <mentioned xml:lang="kbd"><lang/>
|
|||
|
<w>walij</w>
|
|||
|
<gloss><q>главный князь</q></gloss>
|
|||
|
<note type="comment"><bibl>(<ref type="bibl" target="#ref_Ногма">Ногма</ref>)</bibl></note>, <gloss><q>губернатор</q></gloss></mentioned>
|
|||
|
<bibl>(<ref type="bibl" target="#ref_Шагиров._Этим._сл."/>
|
|||
|
<biblScope>II 92</biblScope>)</bibl>, <mentioned xml:lang="av"><lang/>
|
|||
|
<w>vali</w>
|
|||
|
<gloss><q>святой</q></gloss></mentioned>
|
|||
|
<bibl>(<ref type="bibl" target="#ref_Саидов"/>
|
|||
|
<biblScope>120</biblScope>)</bibl>.</etym>
|
|||
|
<etym xml:lang="en">From <mentioned xml:lang="ar"><lang/>
|
|||
|
<w>valī </w>
|
|||
|
<gloss><q>lord</q></gloss>, <gloss><q>patron</q></gloss>, also
|
|||
|
<gloss><q>saint</q></gloss>
|
|||
|
<note type="comment">(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Zenker"/></bibl>)</note></mentioned>, through <mentioned xml:lang="trk"><lang xml:lang="trk"/>
|
|||
|
<w>vali</w>
|
|||
|
<gloss><q>ruler</q></gloss>, <gloss><q>master</q></gloss></mentioned>
|
|||
|
<bibl>(<ref type="bibl" target="#ref_Будагов"/>
|
|||
|
<biblScope>II 308</biblScope>)</bibl>. Also <mentioned xml:lang="kbd"><lang/>
|
|||
|
<w>walij</w>
|
|||
|
<gloss><q>grand prince</q></gloss>
|
|||
|
<note type="comment"><bibl>(<ref type="bibl" target="#ref_Ногма"/>)</bibl></note>,
|
|||
|
<gloss><q>governor</q></gloss></mentioned>
|
|||
|
<bibl>(<ref type="bibl" target="#ref_Шагиров._Этим._сл."/>
|
|||
|
<biblScope>II 92</biblScope>)</bibl>, <mentioned xml:lang="av"><lang/>
|
|||
|
<w>vali</w>
|
|||
|
<gloss><q>saint</q></gloss></mentioned>
|
|||
|
<bibl>(<ref type="bibl" target="#ref_Саидов"/>
|
|||
|
<biblScope>120</biblScope>)</bibl>.</etym>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</body>
|
|||
|
</text>
|
|||
|
</TEI>
|