96 lines
7.3 KiB
XML
96 lines
7.3 KiB
XML
|
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
|||
|
<teiHeader>
|
|||
|
<fileDesc>
|
|||
|
<titleStmt>
|
|||
|
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">wærx</hi></title>
|
|||
|
</titleStmt>
|
|||
|
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
|||
|
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
|||
|
<sourceDesc>
|
|||
|
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
|||
|
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
|||
|
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
|||
|
</sourceDesc>
|
|||
|
</fileDesc>
|
|||
|
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
|||
|
<tagsDecl>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
|||
|
</tagsDecl>
|
|||
|
</encodingDesc>
|
|||
|
</teiHeader>
|
|||
|
<text>
|
|||
|
<body>
|
|||
|
<entry xml:id="entry_wærx" xml:lang="os" abv:completeness="russian-questions">
|
|||
|
<?oxy_comment_start author="oleg" timestamp="20231028T231243+0300" comment="Russian checked + English"?>
|
|||
|
<form xml:id="form_d5060e66" type="lemma" xml:lang="os-x-iron"><orth>wærx</orth></form><?oxy_comment_end ?>
|
|||
|
<form xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>wærxcæ</orth></form>
|
|||
|
<sense xml:id="sense_d5060e69">
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>ширина</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>width</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
</sense>
|
|||
|
<exampleGrp xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict">
|
|||
|
<example>
|
|||
|
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">jæ dærǧæj, jæ <oRef>wærxæj</oRef> qawǵydær
|
|||
|
næj</quote>
|
|||
|
<tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">нет разницы между его длиной и шириной</q>
|
|||
|
<note xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru" type="comment"> (о
|
|||
|
толстяке)</note>
|
|||
|
<note xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en" type="comment"> (о
|
|||
|
толстяке)</note>
|
|||
|
</tr>
|
|||
|
<tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">there is no difference between his length and
|
|||
|
height</q>
|
|||
|
<note xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="comment"> (of a fat person)</note>
|
|||
|
</tr>
|
|||
|
</example>
|
|||
|
</exampleGrp>
|
|||
|
<etym xml:lang="ru">Вторичное производное от <ref type="xr" target="#entry_wæræx"><w>wæræx</w>
|
|||
|
<gloss><q>широкий</q></gloss></ref> с помощью форманта <m>-cæ</m>, восходящего к
|
|||
|
<mentioned xml:lang="ira"><m>-ti-</m></mentioned> (в иронском формант
|
|||
|
<?oxy_comment_start author="oleg" timestamp="20231028T230609+0300" comment="м.б. тоже сделать такие mentioned?"?><m>-cæ</m><?oxy_comment_end ?>
|
|||
|
отпал). Тип образования древний. Ср. древнеиндийские отыменные образования на <mentioned xml:lang="inc-x-old"><m>-ti-</m></mentioned>, а также балтийские и славянские на
|
|||
|
<mentioned xml:lang="bat" extralang="sla"><m>-ati-</m></mentioned>, <mentioned xml:lang="bat" extralang="sla"><m>-es-ti-</m></mentioned>, <mentioned xml:lang="bat" extralang="sla"><m>os-ti-</m></mentioned> с абстрактным значением (<mentioned xml:lang="lt"><lang/>
|
|||
|
<w>akla-tis</w>
|
|||
|
<gloss><q>слепота</q></gloss></mentioned> от <mentioned xml:lang="lt"><w>aklas</w>
|
|||
|
<gloss><q>слепой</q></gloss></mentioned>, <mentioned xml:lang="cu"><lang/>
|
|||
|
<w>dъlgostь</w>
|
|||
|
<gloss><q>длина</q></gloss></mentioned>, <mentioned xml:lang="cu"><w>ǫzostь</w>
|
|||
|
<gloss><q>узость</q></gloss></mentioned> и т. п.) (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Brugmann">Brugmann</ref>
|
|||
|
<biblScope>II 1 438 сл.</biblScope></bibl> — <bibl><author>Liebert</author>. <title>Das
|
|||
|
Nominalsuffix -ti-im Altindischen</title>. <pubPlace>Lund</pubPlace>,
|
|||
|
<date>1949</date>, <biblScope>стр. 177 сл., 203, 208</biblScope></bibl>). Ср. <ref type="xr" target="#entry_dærǧ"><w xml:lang="os-x-iron">dærǧ</w><w xml:lang="os-x-digor">dærǧcæ</w>
|
|||
|
<gloss><q>длина</q></gloss></ref> от <ref type="xr" target="#entry_darǧ"><w>darǧ</w>
|
|||
|
<gloss><q>длинный</q></gloss></ref>.<lb/><bibl>Вс. <author>Миллер</author>. <ref type="bibl" target="#ref_Miller._Gr.">Gr.</ref>
|
|||
|
<biblScope>94</biblScope></bibl>.</etym>
|
|||
|
<etym xml:lang="en">Secondary formation from <ref type="xr" target="#entry_wæræx"><w>wæræx</w>
|
|||
|
<gloss><q>wide</q></gloss></ref> using the formative <m>-cæ</m>, which goes back to
|
|||
|
<mentioned xml:lang="ira"><m>-ti-</m></mentioned> (in Iron the suffix
|
|||
|
<?oxy_comment_start author="oleg" timestamp="20231028T230609+0300" comment="м.б. тоже сделать такие mentioned?"?><m>-cæ</m><?oxy_comment_end ?>
|
|||
|
was dropped). This type of derivation is ancient. Cf. Old Indic denominal derivates in
|
|||
|
<mentioned xml:lang="inc-x-old"><m>-ti-</m></mentioned>, and also Baltic and Slavic ones
|
|||
|
in <mentioned xml:lang="bat" extralang="sla"><m>-ati-</m></mentioned>, <mentioned xml:lang="bat" extralang="sla"><m>-es-ti-</m></mentioned>, <mentioned xml:lang="bat" extralang="sla"><m>os-ti-</m></mentioned> with abstract semantics (<mentioned xml:lang="lt"><lang/>
|
|||
|
<w>akla-tis</w>
|
|||
|
<gloss><q>blindness</q></gloss></mentioned> from <mentioned xml:lang="lt"><w>aklas</w>
|
|||
|
<gloss><q>blind</q></gloss></mentioned>, <mentioned xml:lang="cu"><lang/>
|
|||
|
<w>dъlgostь</w>
|
|||
|
<gloss><q>length</q></gloss></mentioned>, <mentioned xml:lang="cu"><w>ǫzostь</w>
|
|||
|
<gloss><q>narrowness</q></gloss></mentioned> etc.) (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Brugmann">Brugmann</ref>
|
|||
|
<biblScope>II 1 438ff.</biblScope></bibl> — <bibl><author>Liebert</author>. <title>Das
|
|||
|
Nominalsuffix -ti-im Altindischen</title>. <pubPlace>Lund</pubPlace>,
|
|||
|
<date>1949</date>, <biblScope>pp. 177ff., 203, 208</biblScope></bibl>). Cf. <ref type="xr" target="#entry_dærǧ"><w xml:lang="os-x-iron">dærǧ</w><w xml:lang="os-x-digor">dærǧcæ</w>
|
|||
|
<gloss><q>length</q></gloss></ref> from <ref type="xr" target="#entry_darǧ"><w>darǧ</w>
|
|||
|
<gloss><q>long</q></gloss></ref>.<lb/><bibl>Ws. <author>Miller</author>. <ref type="bibl" target="#ref_Miller._Gr.">Gr.</ref>
|
|||
|
<biblScope>94</biblScope></bibl>.</etym>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</body>
|
|||
|
</text>
|
|||
|
</TEI>
|