abaev-xml/entries/abaev_7rtyndæs.xml

58 lines
4.2 KiB
XML
Raw Normal View History

2025-03-21 13:42:40 +03:00
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">ᵆrtyndæs</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml">
<p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_7rtyndæs" xml:lang="os" abv:completeness="complete">
<form xml:id="form_d5700e68" type="lemma" xml:lang="os-x-iron"><orth>ᵆrtyndæs</orth></form>
<form xml:id="form_d5700e71" xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>ærtindæs</orth></form>
<sense xml:id="sense_d5700e74"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>тринадцать</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>thirteen</q>
</abv:tr></sense>
<etym xml:lang="ru">Восходит к <mentioned corresp="#mentioned_d5700e133" xml:id="mentioned_d5700e86" xml:lang="ira"><lang/>
<m type="rec">θridasa-</m></mentioned> со вставкой <c>n</c> (под влиянием <ref type="xr" target="#entry_īwændæs"><w>īwændæs</w>
<gloss><q>одиннадцать</q></gloss></ref>?). Ср. <mentioned xml:id="mentioned_d5700e100"><mentioned corresp="#mentioned_d5700e148" xml:id="mentioned_d5700e101" xml:lang="fa"><lang/>
<w>sīzdah</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5700e153" xml:id="mentioned_d5700e106" xml:lang="ps"><lang/>
<w>dyarlas</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5700e158" xml:id="mentioned_d5700e111" xml:lang="inc-x-old"><lang/>
<m>trayōdaṣa-</m></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5700e163" xml:id="mentioned_d5700e116" xml:lang="la"><lang/>
<w>tredecim</w></mentioned>
<gloss><q>тринадцать</q></gloss></mentioned>.<lb/><bibl><ref type="bibl" target="#ref_Miller._Gr."/>
<biblScope>48</biblScope></bibl>.</etym>
<etym xml:lang="en">Traces back to <mentioned corresp="#mentioned_d5700e86" xml:id="mentioned_d5700e133" xml:lang="ira"><lang/>
<m type="rec">θridasa-</m></mentioned> with the insertion of <c>n</c> (under the
influence of <ref type="xr" target="#entry_īwændæs"><w>īwændæs</w>
<gloss><q>eleven</q></gloss></ref>?). Cf. <mentioned xml:id="mentioned_d5700e147"><mentioned corresp="#mentioned_d5700e101" xml:id="mentioned_d5700e148" xml:lang="fa"><lang/>
<w>sīzdah</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5700e106" xml:id="mentioned_d5700e153" xml:lang="ps"><lang/>
<w>dyarlas</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5700e111" xml:id="mentioned_d5700e158" xml:lang="inc-x-old"><lang/>
<m>trayōdaṣa-</m></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5700e116" xml:id="mentioned_d5700e163" xml:lang="la"><lang/>
<w>tredecim</w></mentioned>
<gloss><q>thirteen</q></gloss></mentioned>.<lb/><bibl><ref type="bibl" target="#ref_Miller._Gr."/>
<biblScope>48</biblScope></bibl>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>