abaev-xml/entries/abaev_Sidæmon.xml

492 lines
46 KiB
XML
Raw Normal View History

2025-03-21 13:42:40 +03:00
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">Sidæmon</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_Sidæmon" xml:lang="os" abv:completeness="incomplete">
<form xml:id="form_d3433e66" type="lemma"><orth>Sidæmon</orth></form>
<sense xml:id="sense_d3433e69">
<def xml:lang="ru">по этногоническим преданиям осетин, имя одного из родоначальников
осетинского народа</def>
<def xml:lang="en">according to ethnogonic legends of Ossetians, the name of one of the
founders of the Ossetian people</def>
</sense>
<note xml:lang="ru" type="comment"><q rendition="#rend_doublequotes">В Осетии было
распространено следующее предание о происхождении осетин. Родоначальником осетин
является Ос-Багатар. У него было пять сыновей: Сидамон, Царазон, Кусагон, Агуз и Цахил.
От них произошли роды Сидамоновых, Царазоновых, Кусагоновых, Агузовых и Цахиловых...
сохранилась следующая характеристика трех из этих родов: многочисленность Сидамоновых,
воинственность Агузовых, слава Кусагоновых... Род Сидамона распространился по всей
стране</q> (<bibl><author>Ванеев</author>. <title>Народное предание о происхождении
осетин</title>. <pubPlace>Сталинир</pubPlace>, <date>1956</date>, <biblScope>стр. 3,
6</biblScope></bibl>). Существует грузинское предание, что во времена императора
Юстиниана три царевича из фамилии Сидамон переселились из Сев. Кавказа в Грузию (<bibl>Вс.
<author>Миллер</author>. <ref type="bibl" target="#ref_Миллер_Вс._ОЭ">ОЭ I</ref>
<biblScope> 11—12</biblScope></bibl>, со ссылкой на <bibl><ref type="bibl" target="#ref_Brosset">Brosset</ref></bibl>). Имя <oRef/> встречается и в нартовском
эпосе осетин: <example xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict">
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Narty Byceǵy fyrt
<oRef>Sidæmon</oRef></quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">сын Нарта Бицега Сидамон</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Sidæmon, son of Nart Biceg</q>
</tr>
</example></note>
<note xml:lang="en" type="comment">. <q rendition="#rend_doublequotes">The following legend
about the origin of Ossetians was spread in Ossetia. The ancestor of the Ossetians is
<?oxy_comment_start author="jvsin" timestamp="20230125T145134+0300" comment="так?"?>Os-Bæǧatyr<?oxy_comment_end ?>.
He had five sons: <oRef/>,
<?oxy_comment_start author="jvsin" timestamp="20230125T145624+0300" comment="??????????????"?>Tsærazon<?oxy_comment_end ?>,
Qusægon,
<?oxy_comment_start author="jvsin" timestamp="20230125T145548+0300" comment="??????"?>Aguz<?oxy_comment_end ?>
and
<?oxy_comment_start author="jvsin" timestamp="20230125T145608+0300" comment="??????????"?>Tsakhil<?oxy_comment_end ?>.
From them came
<?oxy_comment_start author="jvsin" timestamp="20230125T145739+0300" comment="?????????????????"?>the
Sidæmontæ, Tsærazontæ, Qusægontæ, Aguztæ and Tsakhiltæ<?oxy_comment_end ?> families… the
following characteristics of three of these families have been preserved: the
multiplicity of the Sidæmontæ, the militancy of the Aguztæ, the glory of the Qusægontæ…
<oRef/>'s family spread all over the country</q> (<bibl><bibl xml:lang="en"><author>Vaneev</author>. <title>Narodnoe predanie o proisxoždenii osetin</title>
[Folk legend about the origin of the Ossetians]. <pubPlace>Stalinir</pubPlace>,
<date>1956</date>, <biblScope>pp. 3, 6</biblScope></bibl></bibl>). There is a
Georgian legend that during the time of the Emperor Justinian, three princes from the
Sidæmon family migrated from the North Caucasus to Georgia (<bibl>Ws.
<author>Miller</author>. <ref type="bibl" target="#ref_Миллер_Вс._ОЭ">OE I</ref>
<biblScope>11—12</biblScope></bibl>, with the reference to <bibl><ref type="bibl" target="#ref_Brosset"/></bibl>). The name <oRef/> The name is also found in the Nart
epic of Ossetians: <example xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict">
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Narty Byceǵy fyrt
<oRef>Sidæmon</oRef></quote>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Sidæmon, son of Nart Biceg</q>
</tr>
</example></note>
<exampleGrp xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict">
<example>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">dæ kad Sidæmony kadæn fæwæd</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">да будет твоя слава (подобна) славе
Сидамона</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">may your glory be like the glory of Sidæmon</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_ИАС"/>
<biblScope>II 330</biblScope></bibl>
</example>
<example>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><oRef>Sidæmon</oRef>, Qūsæg æmæ Æǧ˳yza
wydysty ævsymærtæ. Bīræ fæšardysty æmæ waryn ærymysydysty. Wydīs syn warinag syǧzærīn
kard, syǧzærīn tyn æmæ syǧzærīn purti. Bajwærstoj, æmæ tyn fæšīs
<oRef>Sidæmony</oRef>, kard fæšīs Æǧ˳yzajy, purti Qūsæǵy. Aftæmæj tyn k˳yd darǧ wyd,
aftæ <oRef>Sidæmony</oRef> myggag adarǧ æmæ bæstæ bašaxsta. Æǧ˳yzajy kard fæšīs, æmæ
æxsar ūj myggagæn bazzad. Purti Qūsæǵy fæšīs, æmæ kad ūj myggagæn bazzad</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сидамон, Кусаг и Агуза были братья. Много
прожили и надумали разделиться. Дележу подлежали золотой меч, золотая ткань и
золотой шар (мяч). Разделились, и ткань досталась Сидамону, меч достался Агуза, шар
Кусагу. И вот как длинна была ткань, так распространился (<q>удлинился</q>) род
Сидамона и занял (всю) страну. Агуза достался меч, и военная доблесть осталась за
его родом. Шар достался Кусагу, и слава осталась за его родом</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Sidæmon, Qusæg and
<?oxy_comment_start author="jvsin" timestamp="20230125T145548+0300" comment="??????"?>Æguz<?oxy_comment_end ?>a
were brothers. They have lived a lot and decided to devide their belongings. The
golden sword, the golden cloth and the golden orb were to be divided. They
separated, and the cloth went to Sidamon, the sword went to Aguz, the ball to Qusæg.
And that is how long the cloth was, so the family of Sidæmon spread
(<q>lengthened</q>) and occupied (the whole) country.
<?oxy_comment_start author="jvsin" timestamp="20230125T145548+0300" comment="??????"?>Æguz<?oxy_comment_end ?>a
got a sword, and military valor remained with his family. Qusæg got the ball, and
the glory remained for his family</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_ЮОПам."/>
<biblScope>II 150</biblScope></bibl>
<note xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru" type="footnote">Легко видеть,
что распределение сокровищ между тремя братьями отвечает трем социальным функциям в
понимании <bibl><author>Dumezil</author>'я (<title>L'idéologie tripartie des
Indo-européens</title>. <pubPlace>Bruxelles</pubPlace>, <date>1958</date></bibl>;
см. и другие его работы): шар (<q rendition="#rend_doublequotes">держава</q>)
символизирует верховную власть, меч — военную активность, ткань — богатство. Сидамон,
стало быть, представляет третью функцию.</note>
<note xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en" type="footnote">It is easy to
see that the distribution of treasures among the three brothers corresponds to three
social functions, according to <bibl><bibl xml:lang="en"><author>Dumézil</author>
(<title>L'idéologie tripartie des Indo-européens</title>.
<pubPlace>Bruxelles</pubPlace>, <date>1958</date></bibl></bibl>; see also his
other works): the orb (<q rendition="#rend_doublequotes"><foreign>globus cruciger
</foreign></q>) symbolizes the supreme power, the sword — military activity, the
fabric — wealth. Sidæmon, therefore, represents the third function.</note>
</example>
<example>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">nyfsxast, æxsarǵyn adæm wydysty
Sidæmontæ</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">отважные, храбрые люди были Сидамоновы</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">The
<?oxy_comment_start author="jvsin" timestamp="20230125T153217+0300" comment="?????????"?>Sidæmonovs<?oxy_comment_end ?>
were brave, couragious people</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_F."/>
<biblScope>1971 V 38</biblScope></bibl>
</example>
</exampleGrp>
<etym xml:lang="ru">Группа <c>sp</c> закономерно дает в осетинском <c>fs</c>: <mentioned xml:lang="x-oldirn"><lang/>
<w>aspa-</w>
<gloss><q>лошадь</q></gloss></mentioned><lang>ос.</lang>
<ref type="xr" target="#entry_æfsæ"><w>æfsæ</w>
<q>кобыла</q></ref>. Но если группа <c>sp</c> стоит в начале слова, то тут возможны два
варианта. Либо и в этом случае <c>sp</c> дает <c>fs</c>, — но тогда впереди возникает
протетический гласный <c>æ</c>: <mentioned xml:lang="x-oldirn"><lang/>
<w>spāda-</w>
<gloss><q>войско</q></gloss></mentioned><lang>ос.</lang>
<ref type="xr" target="#entry_æfsad"/>. Либо оказавшийся в начальном положении фрикатив
<c>f</c> не защищен протетическим гласным, — тогда он отпадает, и мы получаем
соответствие <mentioned xml:lang="x-oldirn"><lang/>
<c>sp-</c></mentioned><mentioned xml:lang="os"><lang/>
<c>s-</c></mentioned>: <mentioned xml:lang="x-oldirn"><lang/>
<w>spiš-</w>
<gloss><q>вошь</q></gloss></mentioned><lang>ос.</lang>
<ref type="xr" target="#entry_syst" xml:lang="os-x-digor"><w>sistæ</w></ref>, <mentioned xml:lang="x-oldirn"><lang/>
<w type="rec">sfiǰau-</w>
<note xml:lang="ru" type="comment">(<mentioned xml:lang="inc-x-old"><lang/>
<w>sphiǰau-</w></mentioned>)</note>
<gloss><q>ягодицы</q></gloss></mentioned><lang>ос.</lang>
<ref type="xr" target="#entry_syʒ"><w>siʒæ</w></ref>. Этот последний вариант развития
начальной группы <c>sp-</c> имел место в <lang>ос.</lang>
<oRef/>, восходящем, стало быть, закономерно к
<?oxy_comment_start author="julie" timestamp="20220922T142220+0300" comment="поставила др.иран, как в предыдущих словах"?><mentioned xml:lang="x-oldirn"><w>Spitāmān-</w></mentioned><?oxy_comment_end ?> ср. <mentioned xml:lang="pal"><lang/>
<w>Spitāmān</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="ae"><lang/>
<w>Spitāma-</w></mentioned> патронимическое имя Зороастра. Ср. также
<?oxy_comment_start author="julie" timestamp="20220922T142444+0300" comment="гр.?"?><mentioned xml:lang="grc"><w>Σπιταμᾶς</w>
<gloss>зять мидийского царя Астиага</gloss>
<note type="bibl">(<bibl><author>Ктесий.</author>
<title>Pers.</title>
<biblScope>2</biblScope></bibl>)</note>
<w>Σπιταμένης</w>
<gloss>предводитель согдийской конницы в войне против Александра Македонского</gloss>
<note type="bibl">(<bibl><author>Арриан</author></bibl>)</note></mentioned><?oxy_comment_end ?>. Среди
сарматских имён из Южной России засвидетельствовано
<?oxy_comment_start author="julie" timestamp="20220922T143143+0300" comment="гр?"?><mentioned xml:lang="xsc"><w>Σπιθάμης</w>
<note xml:lang="ru" type="comment">(Фанагория, IV в. до н. э., см.: Корпус №
1066)</note></mentioned><?oxy_comment_end ?>. <lang>Ос.</lang>
<oRef/> (в отличие от <mentioned xml:lang="pal"><lang/>
<w>Spitāmān</w></mentioned>) никак не связано с авестийской традицией: скифо-сарматские
племена остались чужды зороастризму (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Arch._Or."/>
<biblScope>1956 XXIV <hi rendition="#rend_italic">1</hi> 51</biblScope></bibl>). В связи
с этим <mentioned xml:lang="ae"><w>Spitama</w></mentioned> как скифо-авестийская изоглосса
приобретает особый интерес. Другой такой изоглоссой является <mentioned xml:lang="xsc"><lang/>
<w>Φλιανος</w>
<note xml:lang="ru" type="comment">(Ольвия)</note></mentioned> || <mentioned xml:lang="ae"><lang/>
<w>Fryāna-</w></mentioned>. Фриана принадлежал, по Авесте, к <q rendition="#rend_doublequotes">турскому</q>, т. е. скифскому роду, и наличие этого же
имени в далекой Ольвии, но тоже на скифской почве вполне понятно. Не говорит ли совпадение
имен <mentioned xml:lang="ae"><lang/>
<w>Spitama-</w></mentioned> || <mentioned xml:lang="xsc"><lang/>
<w>Σπιθάμης</w></mentioned> || <lang>ос.</lang>
<oRef/> об этнической близости рода Зороастра к скифо-сакским племенам? Такую возможность
нельзя считать исключенной. Из всех имен, которые выше перечислены, только <mentioned xml:lang="xsc"><lang/>
<w>Σπιθάμης</w></mentioned> и <lang>ос.</lang>
<oRef/> можно с уверенностью прикрепить к определенной этнической среде —
скифо-сарматской. Из какого иранского племени происходил Спитамид Зороастр, мы не знаем.
Известный в истории Александра Македонского Спитамен, хотя и возглавлял согдийцев, сам мог
быть саком, так как саки вместе с согдийцами воевали против Александра. Что касается
Спитамы, за которого, по <name>Ктесию</name>, выдал свою дочь мидийский царь Астиаг, то
весь этот рассказ мог быть сочинен самим Ктесием, а имя Спитама он мог взять из инвентаря
<q rendition="#rend_doublequotes">зороастрийских</q> имен, употребительных в его время
среди персов и мидийцев (о сомнительной историчности рассказа Ктесия см.: <bibl xml:lang="ru"><author>Henning</author>. <title>Zoroaster</title>.
<pubPlace>London</pubPlace>, <date>1951</date>, <biblScope>стр.
26—28</biblScope></bibl>). Но если даже поверить в достоверность рассказа Ктесия, его
Спитама не обязательно был мидийцем. В VII в. до н. э. в Мидию вторглись скифы и долго там
хозяйничали (<bibl xml:lang="ru"><author>Дьяконов</author>. <title>История Мидии</title>.
<pubPlace>М.—Л.</pubPlace>, <date>1956</date>, <biblScope>стр. 242—254,
286—292</biblScope></bibl>). Не исключено, что Спитама, если он вообще существовал,
был какой-нибудь знатный скиф, за которого выдал свою дочь Астиаг, как до него ассирийский
царь Асархаддон выдал свою дочь за скифского вождя Партатуя (<bibl xml:lang="ru"><author>Дьяконов</author>. <title>История Мидии</title>. <pubPlace>М.—Л.</pubPlace>,
<date>1956</date>, <biblScope>стр. 272 сл.</biblScope></bibl>). Как бы то ни было,
говоря об этнической принадлежности рода Спитамы, из которого происходил Зороастр, следует
иметь в поле зрения осетинский эпоним <oRef/> и <mentioned xml:lang="x-sarm"><lang/>
<w>Σπιθάμης</w></mentioned>; как два случая, этническая отнесенность которых не вызывает
сомнений.<note xml:lang="ru" type="footnote">По зороастрийской традиции, род Спитамы
происходил из области
<?oxy_comment_start author="jvsin" timestamp="20230125T144840+0300" comment="какой язык????"?><w>Rāk</w><?oxy_comment_end ?>
(<w>Arāk</w>) <note xml:lang="ru" type="comment">(см.: <bibl><author>Klima</author>
<ref type="bibl" target="#ref_Arch._Or."/>
<biblScope>1958 XXVI <hi rendition="#rend_italic">4</hi> 607, прим.
6</biblScope></bibl>)</note>. Отождествление <w>Rāk</w> с мидийской областью
<w>Raɣa</w> (<mentioned xml:lang="fa"><lang/>
<w>Ray</w></mentioned>) является ошибкой или сознательной фальсификацией мидийских
зороастрийских <q rendition="#rend_doublequotes">ученых</q>. <w>Rāk</w> соответствует
птолемеевскому
<?oxy_comment_start author="julie" timestamp="20220922T145822+0300" comment="гр?"?><mentioned xml:lang="grc"><w>Ῥᾶ</w></mentioned><?oxy_comment_end ?> и скорее всего является
названием Волги.</note> — Этимология рассматриваемых имен прозрачна. В основе лежит
<mentioned xml:lang="ira"><lang/>
<w>spita-</w>, <w>spaita-</w>
<gloss><q>светлый</q>, <q>белый</q></gloss></mentioned>: <mentioned xml:lang="fa"><lang/>
<w>sapēd</w>, <w>safēd</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="ae"><lang/>
<w>spita-</w>, <w>spiti-</w>, <w>spaeta-</w></mentioned>,
<?oxy_comment_start author="julie" timestamp="20220922T150803+0300" comment="или все-таки с с точкой?"?><mentioned xml:lang="inc-x-old"><lang/>
<w>śveta-</w>, <w>śvitna-</w></mentioned><?oxy_comment_end ?>, <mentioned xml:lang="cu"><lang/>
<w>sv<?oxy_comment_start author="julie" timestamp="20220922T150341+0300" comment="это бревис, мб гачек?"?>ĕ<?oxy_comment_end ?></w></mentioned>,
<mentioned xml:lang="ru"><lang/>
<w>свет</w></mentioned>. Имя <mentioned xml:lang="ae"><w>Spitāma-</w></mentioned>
образовано от <mentioned xml:lang="ae"><w>spita-</w></mentioned> с помощью форманта
<mentioned xml:lang="ae"><m>-ma-</m></mentioned>, как <mentioned xml:lang="peo"><lang/>
<w>Aršāma-</w></mentioned> от <mentioned xml:lang="peo"><w>aršan-</w></mentioned>.<note xml:lang="ru" type="footnote">Видеть в <mentioned xml:lang="ae"><w>Spitāma-</w></mentioned> и <mentioned xml:lang="peo"><w>Aršāma-</w></mentioned>
сложные слова, как это делают <bibl><author>Justi</author>
(<biblScope>310</biblScope>)</bibl>, <bibl><author>Kent</author> (<title>Old
Persian</title>. <pubPlace>New Haven</pubPlace>, <date>1953</date>, <biblScope>стр.
171</biblScope>)</bibl>, <bibl><author>Brandenstein</author>
<author>Мayrhofer</author> (<title>Handbuch des Altpersischen</title>.
<pubPlace>Wiesbaden</pubPlace>, <date>1964</date>, <biblScope>стр.
106</biblScope>)</bibl>, <bibl><author>Lommel</author>
<ref type="bibl" target="#ref_IF"/>
<biblScope>54, стр. 169 сл.</biblScope>)</bibl>),
<bibl><author>Duchesne-Guillemin</author> (<title>Les composés de L'Avesta</title>.
<pubPlace>Liège</pubPlace><pubPlace>Paris</pubPlace>, <date>1936</date>,
<biblScope>стр. 165</biblScope>)</bibl>, мы не имеем оснований.</note> Формы
<w>Σπιταμένης</w>, <mentioned xml:lang="pal"><lang/>
<w>Spitāmān</w></mentioned>, <lang>ос.</lang>
<oRef/> стоят формально в одном ряду: они образованы от <mentioned xml:lang="ae"><w>Spitama-</w></mentioned> с помощью патронимического суффикса
<?oxy_comment_start author="julie" timestamp="20220922T152923+0300" comment="поставила ав, но не уверена"?><mentioned xml:lang="ae"><m>-ana-</m></mentioned><?oxy_comment_end ?> (<mentioned xml:lang="pal"><lang/>
<m>-ān</m></mentioned>, <mentioned xml:lang="os"><lang/>
<m>-on</m></mentioned>). Долгота <c>ā</c> в <mentioned xml:lang="ae"><lang/>
<w>Spitāma-</w></mentioned> вряд ли имеет этимологическое значение. Авеста дает формы и
с долгим и с кратким <c>a</c> (см.: <bibl><author>Hoffmann</author>, <title>Studia...
Pagliaro oblata</title>. <pubPlace>Roma</pubPlace>, <date>1969</date>, <biblScope>стр.
25</biblScope></bibl>). <lang>Ос.</lang>
<oRef/> предполагает краткий <c>а</c>. Наряду с производными именами <mentioned xml:lang="ae"><w>Spitama-</w>, <w>Spitamāna</w></mentioned> могло существовать и простое
имя <mentioned xml:lang="ae"><w>Spita-</w> со значением <gloss><q>светлый</q>,
<q>Lucius</q></gloss></mentioned>. В осетинском оно звучало бы <mentioned xml:lang="os"><w>Sidæ</w></mentioned>. Такое имя и в самом деле известно у осетин (см.:
<bibl><author>Коста</author>, <title>Собр. соч., т. I</title>, <pubPlace>М. —
Л.</pubPlace>, <date>1939</date>, <biblScope>стр. 237—238</biblScope></bibl>); ср.
<mentioned xml:lang="ae"><lang/>
<w>Spiti-</w></mentioned>. Имя <oRef/> в форме <w>Zidmon</w> бытовало у венгерских алан
(ясов) еще в XVI в. (<bibl><author>Fеkеtе</author>, <title>Acta Orient. Acad. Scient.
Hung</title>. <date>1960</date>
<biblScope>XI 122, 123</biblScope></bibl>). — Из осетинской фамилии Сидамоновых
происходили князья (эриставы) Арагвского ущелья: <lang>груз.</lang>
<w>Sidamon-eristavi</w>
<note type="bibl">(<bibl><title>Акты Кавк. археогр. комиссии</title>
<biblScope>VII 348, 375</biblScope></bibl>. — <bibl><author>Баратов</author>.
<title>История Грузии, вып. II</title>. <author>1871</author>, <biblScope>стр.
47</biblScope></bibl>. — <bibl><ref type="bibl" target="#ref_СМК"/>
<biblScope>XXII 22</biblScope></bibl>. — <bibl><title>Сб. сведений о кавк.
горцах</title>
<biblScope>V 1 3—9</biblScope></bibl>.— <bibl><title>Сов. этнография</title>
<date>1934</date>
<biblScope>III 92—93, 101</biblScope></bibl>)</note>. Они играли крупную роль в
истории Грузии и неоднократно упоминаются в хрониках. Возвышение их относится ко второй
половине XVI в. В это время некий
<?oxy_comment_start author="julie" timestamp="20220922T154753+0300" comment="это грузинское?.."?><hi rendition="#rend_smallcaps">аznauri</hi><?oxy_comment_end ?> (дворянин) овладел сперва
крепостью Ванати на левом берегу Малой Лиахвы, а затем областями Базалети и Мтиулети по
Арагве. <q rendition="#rend_doublequotes">The aznauri belonged to the Sidamoni family —
one of the several noble Os clans, who had penetrated and settled on lands south of the
main chain of the Caucasus after the final destruction of the Alanic kingdom by the
Mongols in the second quarter of the thirteenth century</q>
(<bibl><author>Allen</author>. <title>Russian Embassies to the Georgian Kings
1589—1605, I</title>. <pubPlace>Cambridge</pubPlace>, <date>1970</date>,
<biblScope>стр. 312</biblScope></bibl>, — со ссылкой на:
<bibl><author>Brosset</author>. <title>Histoire de la Géorgie, vol. II 1</title>.
<pubPlace>SPb.</pubPlace>, <date>1851</date>, <biblScope>стр. 48</biblScope></bibl>).
<lb/><bibl><ref type="bibl" target="#ref_Arch._Or."/>
<biblScope>1956 XXIV 51</biblScope></bibl>; <bibl><title>История иранского государства и
культуры</title>. <pubPlace>М.</pubPlace>, <date>1971</date>, <biblScope>стр.
271—276</biblScope></bibl>.</etym>
<etym xml:lang="en">The group <c>sp</c> regularly represents <c>fs</c> in Ossetic:
<mentioned xml:lang="x-oldirn"><lang/>
<w>aspa-</w>
<gloss><q>horse</q></gloss></mentioned><lang>Ossetic</lang>
<ref type="xr" target="#entry_æfsæ"><w>æfsæ</w>
<q>mare</q></ref>. But if the group <c>sp</c> is in the beginning of the word, then
there are two possible options. Either in this case <c>sp</c> becomes <c>fs</c>, — but
then a prosthetic vowel <c>æ</c> appears before: <mentioned xml:lang="x-oldirn"><lang/>
<w>spāda-</w>
<gloss><q>army</q></gloss></mentioned><lang>Ossetic</lang>
<ref type="xr" target="#entry_æfsad"/>. Or a fricative <c>f</c> in the initial position
does not have a prosthetic vowel before, — then it is lost, and we have correspondance
<mentioned xml:lang="x-oldirn"><lang/>
<c>sp-</c></mentioned><mentioned xml:lang="os"><lang/>
<c>s-</c></mentioned>: <mentioned xml:lang="x-oldirn"><lang/>
<w>spiš-</w>
<gloss><q>louse</q></gloss></mentioned><lang>Ossetic</lang>
<ref type="xr" target="#entry_syst" xml:lang="os-x-digor"><w>sistæ</w></ref>, <mentioned xml:lang="x-oldirn"><lang/>
<w type="rec">sfiǰau-</w>
<note xml:lang="en" type="comment">(<mentioned xml:lang="inc-x-old"><lang/>
<w>sphiǰau-</w></mentioned>)</note>
<gloss><q>buttocks</q></gloss></mentioned><lang>Ossetic</lang>
<ref type="xr" target="#entry_syʒ"><w>siʒæ</w></ref>. This latter option of the
development of the initial group <c>sp-</c> took place in <lang>Ossetic</lang>
<oRef/>, that we could therefore trace back to
<?oxy_comment_start author="julie" timestamp="20220922T142220+0300" comment="поставила др.иран, как в предыдущих словах"?><mentioned xml:lang="x-oldirn"><w>Spitāmān-</w></mentioned><?oxy_comment_end ?> cf. <mentioned xml:lang="pal"><lang/>
<w>Spitāmān</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="ae"><lang/>
<w>Spitāma-</w></mentioned> patronymic name of Zoroaster. Cf. also
<?oxy_comment_start author="julie" timestamp="20220922T142444+0300" comment="гр.?"?><mentioned xml:lang="grc"><w>Σπιταμᾶς</w>
<gloss>son-in-law of the Median king Astyages</gloss>
<note type="bibl">(<bibl><bibl xml:lang="en"><author>Ctesias</author>
<title>Pers.</title>
<biblScope>2</biblScope></bibl></bibl>)</note>
<w>Σπιταμένης</w>
<gloss>the leader of the Sogdian cavalry in the war against Alexander the Great</gloss>
<note type="bibl">(<bibl><bibl xml:lang="en"><author> Arrian of Nicomedia
</author></bibl></bibl>)</note></mentioned><?oxy_comment_end ?>. Among the
Sarmatian names from Southern Russia there are attested
<?oxy_comment_start author="julie" timestamp="20220922T143143+0300" comment="гр?"?><mentioned xml:lang="xsc"><w>Σπιθάμης</w>
<note xml:lang="en" type="comment">(Phanagoria, IV BC, see: <bibl><ref type="bibl" target="#ref_Корпус"/>
<biblScope>№ 1066</biblScope></bibl>)</note></mentioned><?oxy_comment_end ?>.
<lang>Ossetic</lang>
<oRef/> (as opposed to <mentioned xml:lang="pal"><lang/>
<w>Spitāmān</w></mentioned>) is not connected with the Avestan tradition: the
Scythian-Sarmatian tribes remained alien to Zoroastrianism (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Arch._Or."/>
<biblScope>1956 XXIV <hi rendition="#rend_italic">1</hi> 51</biblScope></bibl>).
Therefore, <mentioned xml:lang="ae"><w>Spitama</w></mentioned> acquires special interest
as a Scythian-Avestan isogloss. Another such isogloss is <mentioned xml:lang="xsc"><lang/>
<w>Φλιανος</w>
<note xml:lang="en" type="comment">(Pontic Olbia)</note></mentioned> || <mentioned xml:lang="ae"><lang/>
<w>Fryāna-</w></mentioned>. Friana belonged, according to the Avesta, to the
<q>Turian</q>, i.e. Scythian family, and the presence of the same name in distant Olbia,
but also in Scythian language is quite understandable. Does the coincidence of the names
<mentioned xml:lang="ae"><lang/>
<w>Spitama-</w></mentioned> || <mentioned xml:lang="xsc"><lang/>
<w>Σπιθάμης</w></mentioned> || <lang>Ossetic</lang>
<oRef/> indicate the ethnic proximity of the Zoroaster family to the Scythian-Saka tribes?
This possibility cannot be considered excluded. Of all the names listed above, only
<mentioned xml:lang="xsc"><lang/>
<w>Σπιθάμης</w></mentioned> and <lang>Ossetic</lang>
<oRef/> can be confidently referred to a certain ethnic environment — the
Scythian-Sarmatian. We do not know which Iranian tribe Spitamid Zoroaster came from.
Although Spitamenes, famous in the history of Alexander the Great, led the Sogdians, he
could himself be a Saka, since the Saks together with the Sogdians fought against
Alexander. As for Spitamenes, to whom, according to <name>Ctesias</name>, the Median king
Astyages married his daughter, this whole story could have been composed by Ctesias
himself, and he could take the name Spitamenes from the inventory of <q>Zoroastrian</q>
names used in his time among the Persians and the Medes (see <bibl xml:lang="en"><author>Henning</author>. <title>Zoroaster</title>. <pubPlace>London</pubPlace>,
<date>1951</date>, <biblScope>pp. 26—28</biblScope></bibl> about the doubtful
historicity of Ctesias' story). But even if we believe in the authenticity of the story of
Ctesias, his Spitamenes was not necessarily a Mede. In VII BC the Scythians invaded the
Media and ruled there for a long time (<bibl xml:lang="en"><author>Diakonoff</author>.
<title>Istorija Midii</title> [The History of Media]. <pubPlace>Moscow —
Leningrad</pubPlace>, <date>1956</date>, <biblScope>pp. 242—254,
286—292</biblScope></bibl>). It is possible that Spitama, if he existed at all, was some
noble Scythian, to whom Astyages married his daughter, as well as before him the Assyrian
king Esarhaddon married his daughter to the Scythian leader Bartatua (<bibl xml:lang="en"><author>Diankonoff</author>. <title>Istorija Midii</title> [The History of Media].
<pubPlace>Moscow — Leningrad</pubPlace>, <date>1956</date>, <biblScope>pp. 272
ff.</biblScope></bibl>). Anyway, speaking about the ethnicity of the Spitamenes clan,
from which Zoroaster came, one should keep in mind the Ossetic eponym <oRef/> and
<mentioned xml:lang="x-sarm"><lang/>
<w>Σπιθάμης</w></mentioned>; as two cases, the ethnic attribution of which is beyond
doubt.<note type="footnote">According to the Zoroastrian tradition, the Spitamenes
family originated from the region
<?oxy_comment_start author="jvsin" timestamp="20230125T144840+0300" comment="какой язык????"?><w>Rāk</w><?oxy_comment_end ?>
(<w>Arāk</w>) <note xml:lang="en" type="comment">(see: <bibl><author>Klima</author>
<ref type="bibl" target="#ref_Arch._Or."/>
<biblScope>1958 XXVI <hi rendition="#rend_italic">4</hi> 607, fn.
6</biblScope></bibl>)</note>. The identification of <w>Rāk</w> with the Median
region <w>Raɣa</w> (<mentioned xml:lang="fa"><lang/>
<w>Ray</w></mentioned>) is a mistake or a deliberate falsification of the Median
Zoroastrian <q>scholars</q>. <w>Rāk</w> corresponds to Ptolemian
<?oxy_comment_start author="julie" timestamp="20220922T145822+0300" comment="гр?"?><mentioned xml:lang="grc"><w>Ῥᾶ</w></mentioned><?oxy_comment_end ?> and most likely is the name of
the Volga.</note> — The etymology of the names in question is transparent. It is based
on <mentioned xml:lang="ira"><lang/>
<w>spita-</w>, <w>spaita-</w>
<gloss><q>light (adj.)</q>, <q>white</q></gloss></mentioned>: <mentioned xml:lang="fa"><lang/>
<w>sapēd</w>, <w>safēd</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="ae"><lang/>
<w>spita-</w>, <w>spiti-</w>, <w>spaeta-</w></mentioned>,
<?oxy_comment_start author="julie" timestamp="20220922T150803+0300" comment="или все-таки с с точкой?"?><mentioned xml:lang="inc-x-old"><lang/>
<w>śveta-</w>, <w>śvitna-</w></mentioned><?oxy_comment_end ?>, <mentioned xml:lang="cu"><lang/>
<w>sv<?oxy_comment_start author="julie" timestamp="20220922T150341+0300" comment="это бревис, мб гачек?"?>ĕ<?oxy_comment_end ?></w></mentioned>,
<mentioned xml:lang="ru"><lang/>
<w>svet</w></mentioned>. The name <mentioned xml:lang="ae"><w>Spitāma-</w></mentioned>
is derived from <mentioned xml:lang="ae"><w>spita-</w></mentioned> with the formant
<mentioned xml:lang="ae"><m>-ma-</m></mentioned>, as <mentioned xml:lang="peo"><lang/>
<w>Aršāma-</w></mentioned> from <mentioned xml:lang="peo"><w>aršan-</w></mentioned>.<note type="footnote">There is no reason to see <mentioned xml:lang="ae"><w>Spitāma-</w></mentioned> and <mentioned xml:lang="peo"><w>Aršāma-</w></mentioned> as compounds, according to <bibl><author>Justi</author>
(<biblScope>310</biblScope>)</bibl>, <bibl><author>Kent</author> (<title>Old
Persian</title>. <pubPlace>New Haven</pubPlace>, <date>1953</date>, <biblScope>p.
171</biblScope>)</bibl>, <bibl><author>Brandenstein</author>
<author>Mayrhofer</author> (<title>Handbuch des Altpersischen</title>.
<pubPlace>Wiesbaden</pubPlace>, <date>1964</date>, <biblScope>p.
106</biblScope>)</bibl>, <bibl><author>Lommel</author> (<ref type="bibl" target="#ref_IF"/>
<biblScope>54, p. 169 pp.</biblScope>)</bibl>,
<bibl><author>Duchesne-Guillemin</author> (<title>Les composés de L'Avesta</title>.
<pubPlace>Liège</pubPlace><pubPlace>Paris</pubPlace>, <date>1936</date>,
<biblScope>p. 165</biblScope>)</bibl>.</note> The forms <w>Σπιταμένης</w>,
<mentioned xml:lang="pal"><lang/>
<w>Spitāmān</w></mentioned>, <lang>Ossetic</lang>
<oRef/> are formally in the same row: they are derived from <mentioned xml:lang="ae"><w>Spitama-</w></mentioned> using a patronymic suffix
<?oxy_comment_start author="julie" timestamp="20220922T152923+0300" comment="поставила ав, но не уверена"?><mentioned xml:lang="ae"><m>-ana-</m></mentioned><?oxy_comment_end ?> (<mentioned xml:lang="pal"><lang/>
<m>-ān</m></mentioned>, <mentioned xml:lang="os"><lang/>
<m>-on</m></mentioned>). The length of <c>ā</c> in <mentioned xml:lang="ae"><lang/>
<w>Spitāma-</w></mentioned> is unlikely to have etymological significance. There are
forms with both long and short <c>a</c> in the Avesta (see:
<bibl><author>Hoffmann</author>, <title>Studia... Pagliaro oblata</title>.
<pubPlace>Roma</pubPlace>, <date>1969</date>, <biblScope>p. 25</biblScope></bibl>).
<lang>Ossetic</lang>
<oRef/> assumes a short <c>a</c>. Along with derived names <mentioned xml:lang="ae"><w>Spitama-</w>, <w>Spitamāna</w></mentioned> there could be a simple name <mentioned xml:lang="ae"><w>Spita-</w> with the meaning <gloss><q>light</q>,
<q>Lucius</q></gloss></mentioned>. In Ossetic it would sound like <mentioned xml:lang="os"><w>Sidæ</w></mentioned>. Such a name is indeed known among Ossetians (see:
<bibl><bibl xml:lang="en"><author>Kosta</author>, <title>Collected works vol.
I</title>, <pubPlace>Moscow — Leningrad</pubPlace>, <date>1939</date>,
<biblScope>pp. 237—238</biblScope></bibl></bibl>); cf. <mentioned xml:lang="ae"><lang/>
<w>Spiti-</w></mentioned>. The name <oRef/> in the form <w>Zidmon</w> used to be among
the Hungarian Alans (Yass) back in the XVI century. (<bibl><author>Fekete</author>,
<title>Acta Orient. Acad. Scient. Hung</title>. <date>1960</date>
<biblScope>XI 122, 123</biblScope></bibl>). — The princes (eristavis) of the Aragva
Gorge came from the Ossetic family
of<?oxy_comment_start author="jvsin" timestamp="20230125T165121+0300" comment="????????"?>
Sidamontæ<?oxy_comment_end ?>: <mentioned xml:lang="ka"><lang/>
<w>Sidamon-eristavi</w>
<note type="bibl">(<bibl><bibl xml:lang="en"><title>Akty Kavkazskoj arxeografičeskoj
komissii</title> [Acts of the Caucasian Archeographic Commission] <biblScope>VII
348, 375</biblScope></bibl></bibl>. — <bibl><bibl xml:lang="en"><author>Baratov</author>. <title>Istorija Gruzii</title> [History of Georgia],
issue II. <author>1871</author>, <biblScope>p. 47</biblScope></bibl></bibl>. —
<bibl><ref type="bibl" target="#ref_СМК"/>
<biblScope>XXII 22</biblScope></bibl>. — <bibl><bibl xml:lang="en"><title>Sbornik
svedenij o kavkazskix gorcax</title> [Collection of information about the
Caucasian highlanders] <biblScope>V <hi rendition="#rend_italic">1</hi>
3—9</biblScope></bibl></bibl>. — <bibl><bibl xml:lang="en"><title>Sovetskaja
ètnografija</title>
<date>1934</date>
<biblScope>III 92—93, 101</biblScope></bibl></bibl>)</note></mentioned>. They
played a major role in the history of Georgia and are repeatedly mentioned in chronicles.
Their elevation dates back to the second half of the XVI century . In this time some
<?oxy_comment_start author="julie" timestamp="20220922T154753+0300" comment="это грузинское?.."?><hi rendition="#rend_smallcaps">aznauri</hi><?oxy_comment_end ?> the (nobleman) first
captured the fortress of Wanati on the left bank of the Little Liakhvi, and then the
regions of Bazaleti and Mtiuleti along the Aragva. <q rendition="#rend_doublequotes">The
aznauri belonged to the Sidamoni family — one of the several noble Os clans, who had
penetrated and settled on lands south of the main chain of the Caucasus after the final
destruction of the Alanic kingdom by the Mongols in the second quarter of the thirteenth
century</q> (<bibl><author>Allen</author>. <title>Russian Embassies to the Georgian
Kings 1589—1605, I</title>. <pubPlace>Cambridge</pubPlace>, <date>1970</date>,
<biblScope>p. 312</biblScope></bibl>, — with reference to:
<bibl><author>Brosset</author>. <title>Histoire de la Géorgie, vol. II 1</title>.
<pubPlace>SPb.</pubPlace>, <date>1851</date>, <biblScope>p. 48</biblScope></bibl>).
<lb/><bibl><ref type="bibl" target="#ref_Arch._Or."/>
<biblScope>1956 XXIV 51</biblScope></bibl>; <bibl><bibl xml:lang="en"><title>Istorija
iranskogo gosudarstva I kulʼtury</title> [History of the Iranian state and culture].
<pubPlace>Moscow</pubPlace>, <date>1971</date>, <biblScope>pp.
271—276</biblScope></bibl></bibl>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>