56 lines
3.2 KiB
XML
56 lines
3.2 KiB
XML
|
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
|||
|
<teiHeader>
|
|||
|
<fileDesc>
|
|||
|
<titleStmt>
|
|||
|
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">cʼysym</hi></title>
|
|||
|
</titleStmt>
|
|||
|
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
|||
|
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
|||
|
<sourceDesc>
|
|||
|
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
|||
|
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
|
|||
|
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
|||
|
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
|||
|
</sourceDesc>
|
|||
|
</fileDesc>
|
|||
|
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
|||
|
<tagsDecl>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
|||
|
</tagsDecl>
|
|||
|
</encodingDesc>
|
|||
|
</teiHeader>
|
|||
|
<text>
|
|||
|
<body>
|
|||
|
<entry xml:id="entry_cʼysym" xml:lang="os">
|
|||
|
<form xml:id="form_d2925e66" xml:lang="os-x-iron" type="lemma"><orth>cʼysym</orth></form>
|
|||
|
<form xml:id="form_d2925e69" xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>cʼæsunæg</orth></form>
|
|||
|
<sense xml:id="sense_d2925e72"><sense xml:id="sense_d2925e73"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>капкан</q>
|
|||
|
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>trap</q>
|
|||
|
</abv:tr></sense><sense xml:id="sense_d2925e82"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>западня</q>
|
|||
|
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>snare</q>
|
|||
|
</abv:tr></sense></sense>
|
|||
|
<abv:exampleGrp xml:id="exampleGrp_d2925e92">
|
|||
|
<abv:example xml:id="example_d2925e94">
|
|||
|
<quote>rūvas cʼysymy baxawdī</quote>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>лиса попала в капкан</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>a fox got trapped</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
</abv:example>
|
|||
|
</abv:exampleGrp>
|
|||
|
<etym xml:lang="ru">Родственно слову <ref type="xr" target="#entry_cʼass"/>
|
|||
|
‘щель’?</etym>
|
|||
|
<etym xml:lang="en">Does it relate to the word <ref type="xr" target="#entry_cʼass"/> ‘crack’?</etym>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</body>
|
|||
|
</text>
|
|||
|
</TEI>
|