70 lines
7.1 KiB
XML
70 lines
7.1 KiB
XML
|
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
|||
|
<teiHeader>
|
|||
|
<fileDesc>
|
|||
|
<titleStmt>
|
|||
|
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">fynddæs</hi></title>
|
|||
|
</titleStmt>
|
|||
|
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
|||
|
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
|||
|
<sourceDesc>
|
|||
|
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
|||
|
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
|
|||
|
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
|||
|
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
|||
|
</sourceDesc>
|
|||
|
</fileDesc>
|
|||
|
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
|||
|
<tagsDecl>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
|||
|
</tagsDecl>
|
|||
|
</encodingDesc>
|
|||
|
</teiHeader>
|
|||
|
<text>
|
|||
|
<body>
|
|||
|
<entry xml:id="entry_fynddæs" xml:lang="os">
|
|||
|
<form xml:id="form_d5803e66" xml:lang="os-x-iron" type="lemma"><orth>fynddæs</orth></form>
|
|||
|
<form xml:id="form_d5803e69" xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>finddæs</orth></form>
|
|||
|
<sense xml:id="sense_d5803e72"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>пятнадцать</q>
|
|||
|
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>fifteen</q>
|
|||
|
</abv:tr></sense>
|
|||
|
<etym xml:lang="ru">Из <hi rendition="#rend_italic">*fænʒ-dæs</hi> ( ← <hi rendition="#rend_italic">panča-dasa-</hi>), с ассимиляцией <hi rendition="#rend_italic">ʒd</hi> →
|
|||
|
<hi rendition="#rend_italic">dd</hi> и перерождением гласного <hi rendition="#rend_italic">а</hi> → <hi rendition="#rend_italic">у</hi> | <hi rendition="#rend_italic">i</hi> в результате редукции, как
|
|||
|
в <ref type="xr" target="#entry_ardygæj"/> | <hi rendition="#rend_italic">ardigæj</hi> ‘отсюда’, из
|
|||
|
<hi rendition="#rend_italic">*a-rdæg-æj</hi>, <ref type="xr" target="#entry_ærtykkag"/> | <hi rendition="#rend_italic">ærtikkag</hi>
|
|||
|
‘третий’ из <hi rendition="#rend_italic">*ærtækkag</hi> и др. Возможно также влияние <ref type="xr" target="#entry_7rtyndæs"/> ‘13’. Ср. <mentioned corresp="#mentioned_d5803e156" xml:id="mentioned_d5803e90" xml:lang="fa"><lang/>
|
|||
|
<w>pānzdah</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5803e161" xml:id="mentioned_d5803e95" xml:lang="ps"><lang/>
|
|||
|
<w>pinʒəlas</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5803e167" xml:id="mentioned_d5803e101" xml:lang="sgy"><lang/>
|
|||
|
<w>pōnzədos</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5803e172" xml:id="mentioned_d5803e106" xml:lang="sog"><lang/>
|
|||
|
<w>*panǯδas (pnčδs)</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5803e177" xml:id="mentioned_d5803e111" xml:lang="kho"><lang/>
|
|||
|
<w>paṃjsūsa</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5803e182" xml:id="mentioned_d5803e116" xml:lang="ae"><lang/>
|
|||
|
<w>pančadasa</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5803e187" xml:id="mentioned_d5803e121" xml:lang="inc-x-old"><lang/>
|
|||
|
<w>pañčadaśa</w></mentioned>. См. <ref type="xr" target="#entry_fonʒ"/> и
|
|||
|
<ref type="xr" target="#entry_dæs"/>.%n<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Миллер_Вс._ОЭ"/><biblScope>III 161</biblScope></bibl>;
|
|||
|
<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Miller._Gr."/><biblScope>18,
|
|||
|
48</biblScope></bibl>. — <bibl><ref type="bibl" target="#ref_Gramm._sogd."/><biblScope>II 146</biblScope></bibl>. —
|
|||
|
<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Bailey._Asica"/><biblScope>5</biblScope></bibl>.</etym>
|
|||
|
<etym xml:lang="en">From <hi rendition="#rend_italic">*fænʒ-dæs</hi> ( ← <hi rendition="#rend_italic">panča-dasa-</hi>), with the assimilation
|
|||
|
<hi rendition="#rend_italic">ʒd</hi> → <hi rendition="#rend_italic">dd</hi> and vowel change <hi rendition="#rend_italic">а</hi> → <hi rendition="#rend_italic">у</hi> | <hi rendition="#rend_italic">i</hi> in the result of
|
|||
|
reduction, as in <ref type="xr" target="#entry_ardygæj"/> | <hi rendition="#rend_italic">ardigæj</hi> ‘from
|
|||
|
here’, from <hi rendition="#rend_italic">*a-rdæg-æj</hi>, <ref type="xr" target="#entry_ærtykkag"/> |
|
|||
|
<hi rendition="#rend_italic">ærtikkag</hi> ‘third’ from <hi rendition="#rend_italic">*ærtækkag</hi> etc. The influence of <ref type="xr" target="#entry_7rtyndæs"/> ‘13’ is also possible. Compare with <mentioned corresp="#mentioned_d5803e90" xml:id="mentioned_d5803e156" xml:lang="fa"><lang/>
|
|||
|
<w>pānzdah</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5803e95" xml:id="mentioned_d5803e161" xml:lang="ps"><lang/>
|
|||
|
<w>pinʒəlas</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5803e101" xml:id="mentioned_d5803e167" xml:lang="sgy"><lang/>
|
|||
|
<w>pōnzədos</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5803e106" xml:id="mentioned_d5803e172" xml:lang="sog"><lang/>
|
|||
|
<w>*panǯδas (pnčδs)</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5803e111" xml:id="mentioned_d5803e177" xml:lang="kho"><lang/>
|
|||
|
<w>paṃjsūsa</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5803e116" xml:id="mentioned_d5803e182" xml:lang="ae"><lang/>
|
|||
|
<w>pančadasa</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5803e121" xml:id="mentioned_d5803e187" xml:lang="inc-x-old"><lang/>
|
|||
|
<w>pañčadaśa</w></mentioned>. See <ref type="xr" target="#entry_fonʒ"/> и
|
|||
|
<ref type="xr" target="#entry_dæs"/>.%n<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Миллер_Вс._ОЭ"/><biblScope>III 161</biblScope></bibl>;
|
|||
|
<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Miller._Gr."/><biblScope>18,
|
|||
|
48</biblScope></bibl>. — <bibl><ref type="bibl" target="#ref_Gramm._sogd."/><biblScope>II 146</biblScope></bibl>. —
|
|||
|
<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Bailey._Asica"/><biblScope>5</biblScope></bibl>.</etym>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</body>
|
|||
|
</text>
|
|||
|
</TEI>
|