84 lines
6.4 KiB
XML
84 lines
6.4 KiB
XML
|
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
|||
|
<teiHeader>
|
|||
|
<fileDesc>
|
|||
|
<titleStmt>
|
|||
|
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">itu</hi></title>
|
|||
|
</titleStmt>
|
|||
|
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
|||
|
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
|||
|
<sourceDesc>
|
|||
|
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
|||
|
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
|
|||
|
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
|||
|
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
|||
|
</sourceDesc>
|
|||
|
</fileDesc>
|
|||
|
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
|||
|
<tagsDecl>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
|||
|
</tagsDecl>
|
|||
|
</encodingDesc>
|
|||
|
</teiHeader>
|
|||
|
<text>
|
|||
|
<body>
|
|||
|
<entry xml:id="entry_itu" xml:lang="os">
|
|||
|
<form xml:id="form_d614e66" xml:lang="os-x-iron" type="lemma"><orth>itu</orth></form>
|
|||
|
<form xml:id="form_d614e69" xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>itu</orth><form xml:id="form_d614e71" type="variant"><orth>tu</orth></form></form>
|
|||
|
<sense xml:id="sense_d614e74"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>утюг</q>
|
|||
|
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>clothing iron</q>
|
|||
|
</abv:tr></sense>
|
|||
|
<re xml:id="re_d614e84">
|
|||
|
<form xml:id="form_d614e86" type="lemma"><orth>itu ʼværyn</orth></form>
|
|||
|
<sense xml:id="sense_d614e89"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>гладить утюгом</q>
|
|||
|
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>to iron</q>
|
|||
|
</abv:tr></sense>
|
|||
|
</re>
|
|||
|
<abv:exampleGrp xml:id="exampleGrp_d614e100">
|
|||
|
<abv:example xml:id="example_d614e102" xml:lang="os-x-digor">
|
|||
|
<usg><lang/></usg>
|
|||
|
<quote>Saban itutæ tukanmæ xæssgæ dær næ bakodta</quote>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>Сабан даже не занес утюги в лавку</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>Saban didn’t even bring the irons into the shop</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<bibl><ref type="bibl" target="#src_SD"/><biblScope>258%l2</biblScope></bibl>
|
|||
|
</abv:example>
|
|||
|
</abv:exampleGrp>
|
|||
|
<etym xml:lang="ru">Из <mentioned corresp="#mentioned_d614e185" xml:id="mentioned_d614e128" xml:lang="trk"><lang/>
|
|||
|
<w>ütü</w>
|
|||
|
<gloss><q>утюг</q></gloss></mentioned>; вошло во многие языки: <mentioned corresp="#mentioned_d614e193" xml:id="mentioned_d614e136" xml:lang="ru"><lang/>
|
|||
|
<w>утюг</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d614e198" xml:id="mentioned_d614e141" xml:lang="fa"><lang/>
|
|||
|
<w>ōtū</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d614e203" xml:id="mentioned_d614e146" xml:lang="xcl"><lang/>
|
|||
|
<w>uto</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d614e208" xml:id="mentioned_d614e151" xml:lang="ka"><lang/>
|
|||
|
<w>uto</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d614e214" xml:id="mentioned_d614e157" xml:lang="lez"><lang/>
|
|||
|
<w>ütü</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d614e219" xml:id="mentioned_d614e162" xml:lang="dar"><lang/>
|
|||
|
<w>itu</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d614e224" xml:id="mentioned_d614e167" xml:lang="av"><lang/>
|
|||
|
<w>itu, etu</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d614e229" xml:id="mentioned_d614e172" xml:lang="ce"><lang/>
|
|||
|
<w>itu</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d614e234" xml:id="mentioned_d614e177" xml:lang="kbd"><lang/>
|
|||
|
<w>etu</w></mentioned> и др.</etym>
|
|||
|
<etym xml:lang="en">From <mentioned corresp="#mentioned_d614e128" xml:id="mentioned_d614e185" xml:lang="trk"><lang/>
|
|||
|
<w>ütü</w>
|
|||
|
<gloss><q>iron</q></gloss></mentioned>; it entered many languages:
|
|||
|
<mentioned corresp="#mentioned_d614e136" xml:id="mentioned_d614e193" xml:lang="ru"><lang/>
|
|||
|
<w>utjug</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d614e141" xml:id="mentioned_d614e198" xml:lang="fa"><lang/>
|
|||
|
<w>ōtū</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d614e146" xml:id="mentioned_d614e203" xml:lang="xcl"><lang/>
|
|||
|
<w>uto</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d614e151" xml:id="mentioned_d614e208" xml:lang="ka"><lang/>
|
|||
|
<w>uto</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d614e157" xml:id="mentioned_d614e214" xml:lang="lez"><lang/>
|
|||
|
<w>ütü</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d614e162" xml:id="mentioned_d614e219" xml:lang="dar"><lang/>
|
|||
|
<w>itu</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d614e167" xml:id="mentioned_d614e224" xml:lang="av"><lang/>
|
|||
|
<w>itu, etu</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d614e172" xml:id="mentioned_d614e229" xml:lang="ce"><lang/>
|
|||
|
<w>itu</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d614e177" xml:id="mentioned_d614e234" xml:lang="kbd"><lang/>
|
|||
|
<w>etu</w></mentioned> etc.</etym>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</body>
|
|||
|
</text>
|
|||
|
</TEI>
|