abaev-xml/entries/abaev_qysmæt.xml

52 lines
3.5 KiB
XML
Raw Normal View History

2025-03-21 13:42:40 +03:00
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">qysmæt</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_qysmæt" xml:lang="os" abv:completeness="incomplete">
<form xml:id="form_d3169e66" type="lemma" xml:lang="os-x-iron"><orth>qysmæt</orth></form>
<form xml:id="form_d3169e69" xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>qismæt</orth></form>
<sense xml:id="sense_d3169e72"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>судьба</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>fate</q>
</abv:tr></sense>
<etym xml:lang="ru">Из <mentioned corresp="#mentioned_d3169e119" xml:id="mentioned_d3169e84" xml:lang="ar"><lang/>
<w>qismat</w>
<gloss><q>доля</q>, <q>удел</q>, <q>судьба</q></gloss></mentioned>. Слово распространено
у мусульман, но проникло и к другим народам, например <mentioned corresp="#mentioned_d3169e131" xml:id="mentioned_d3169e96" xml:lang="ka"><lang/>
<w>qismati</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3169e136" xml:id="mentioned_d3169e101" xml:lang="de"><lang/>
<w>Kismet</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3169e141" xml:id="mentioned_d3169e106" xml:lang="en"><lang/>
<w>kismet</w>
<gloss><q>неотвратимый рок</q>, <q>судьба</q></gloss></mentioned>.</etym>
<etym xml:lang="en">From <mentioned corresp="#mentioned_d3169e84" xml:id="mentioned_d3169e119" xml:lang="ar"><lang/>
<w>qismat</w>
<gloss><q>destiny</q>, <q>fate</q>, <q>kismet</q></gloss></mentioned>. The word is
common among Muslims, but was borrowed by other nations, for example <mentioned corresp="#mentioned_d3169e96" xml:id="mentioned_d3169e131" xml:lang="ka"><lang/>
<w>qismati</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3169e101" xml:id="mentioned_d3169e136" xml:lang="de"><lang/>
<w>Kismet</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3169e106" xml:id="mentioned_d3169e141" xml:lang="en"><lang/>
<w>kismet</w></mentioned>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>