abaev-xml/entries/abaev_xæmxūdtæ.xml

81 lines
4.2 KiB
XML
Raw Normal View History

2025-03-21 13:42:40 +03:00
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">xæmxūdtæ</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_xæmxūdtæ" xml:lang="os" abv:completeness="complete">
<?oxy_comment_start author="oleg" timestamp="20231025T004601+0300" comment="Russian checked + English"?>
<form xml:id="form_d5460e66" type="lemma" xml:lang="os-x-iron"><orth>xæmxūdtæ</orth></form><?oxy_comment_end ?>
<form xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>xænxodtæ</orth><note xml:lang="ru" type="comment"> (plurale tantum)</note><note xml:lang="en" type="comment"> (plurale
tantum)</note></form>
<sense>
<sense xml:id="sense_d5460e69">
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>морда</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>muzzle</q>
</abv:tr>
</sense>
<sense>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>мурло</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>ugly face</q>
</abv:tr>
</sense>
<sense>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>харя</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>phiz</q>
</abv:tr>
</sense>
<sense>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>рожа</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>mug</q>
</abv:tr>
</sense>
</sense>
<note xml:lang="ru" type="comment">; ср. <ref type="xr" target="#entry_mūkʼū"><w>mūkūtæ</w>
<gloss>id</gloss></ref></note>
<note xml:lang="en" type="comment">; cf. <ref type="xr" target="#entry_mūkʼū"><w>mūkūtæ</w>
<gloss>id</gloss></ref></note>
<etym xml:lang="ru">Ср. <mentioned><mentioned xml:lang="krc-x-balkar" extralang="krc-x-karachay"><lang/>
<w>xamxot</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="krc-x-balkar" extralang="krc-x-karachay"><w>gemxot</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="krc-x-balkar" extralang="krc-x-karachay"><w>gəmxot</w></mentioned>
<note type="comment">(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_ОЯФ_I"/>
<biblScope>280</biblScope></bibl>)</note></mentioned>. Звукоизобразительной
природы?</etym>
<etym xml:lang="en">Cf. <mentioned><mentioned xml:lang="krc-x-balkar" extralang="krc-x-karachay"><lang/>
<w>xamxot</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="krc-x-balkar" extralang="krc-x-karachay"><w>gemxot</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="krc-x-balkar" extralang="krc-x-karachay"><w>gəmxot</w></mentioned>
<note type="comment">(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_ОЯФ_I"/>
<biblScope>280</biblScope></bibl>)</note></mentioned>. Onomatopoeic?</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>