Initial BaseX export
This commit is contained in:
parent
1e27533d8a
commit
ac71d54583
5854 changed files with 738487 additions and 0 deletions
52
entries/abaev_8Wacæfarnæ.xml
Normal file
52
entries/abaev_8Wacæfarnæ.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
|||
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
||||
<teiHeader>
|
||||
<fileDesc>
|
||||
<titleStmt>
|
||||
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">*Wacæfarnæ</hi></title>
|
||||
</titleStmt>
|
||||
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
||||
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
||||
<sourceDesc>
|
||||
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
||||
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
||||
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
||||
</sourceDesc>
|
||||
</fileDesc>
|
||||
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
||||
<tagsDecl>
|
||||
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
||||
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
||||
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
||||
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
||||
</tagsDecl>
|
||||
</encodingDesc>
|
||||
</teiHeader>
|
||||
<text>
|
||||
<body>
|
||||
<entry xml:id="entry_8Wacæfarnæ" xml:lang="os" abv:completeness="incomplete">
|
||||
<form xml:id="form_d5831e66" type="lemma"><orth>*Wacæfarnæ</orth></form>
|
||||
<sense xml:id="sense_d5831e69">
|
||||
<note xml:lang="ru" type="comment">в греческой передаче
|
||||
<?oxy_comment_start author="elohim" timestamp="20230620T201331+0600" comment="это mentioned или просто w?"?><mentioned xml:lang="grc"><w>Οὐταφάρνης</w></mentioned><?oxy_comment_end ?>, </note>
|
||||
<note xml:lang="en" type="comment">rendered in Greek as
|
||||
<?oxy_comment_start author="elohim" timestamp="20230620T201331+0600" comment="это mentioned или просто w?"?><mentioned xml:lang="grc"><w>Οὐταφάρνης</w></mentioned><?oxy_comment_end ?>, </note>
|
||||
<def xml:lang="ru">имя божества в надписи из Кубанской области</def>
|
||||
<def xml:lang="en">the name of a deity in an inscription that was found in Kuban
|
||||
oblast</def>
|
||||
<note xml:lang="ru" type="comment"> (<title><name>Вс. Миллер</name>, Древности восточные I
|
||||
131 сл.</title>)</note>
|
||||
<note xml:lang="en" type="comment"> (<title><name>Ws. Miller</name>, Drevnosti vostochnye
|
||||
I 131 ff.</title>)</note>
|
||||
</sense>
|
||||
<etym xml:lang="ru">Греческому чужды были фонемы <c>č</c>, <c>c</c> и при передаче чужих
|
||||
слов замещались буквами <c>τ</c> или <c>ζ</c>. Поэтому соответствие <mentioned xml:lang="grc"><w>Οὐταφάρνης</w></mentioned> = <mentioned xml:lang="oos"><lang/> <w type="rec">Wacæfarnæ</w></mentioned> правомерно; ср. <mentioned xml:lang="grc"><w>Τεἰσπης</w></mentioned> = <mentioned xml:lang="peo"><lang/> <w>Čišpiš</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="grc"><w>Τισσαφερνης</w></mentioned> = <mentioned xml:lang="peo"><lang/> <w type="rec">Čis͜safarnah-</w></mentioned> и др. По типу композита (сложение из двух культовых
|
||||
терминов) ср. <mentioned xml:lang="peo"><lang/> <w type="rec">Artafarnah-</w></mentioned>,
|
||||
<mentioned xml:lang="peo"><w type="rec">Bagafarnah-</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="xme"><lang/> <w>Miθrafarnah-</w></mentioned> (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Justi"/> <biblScope>s. v.</biblScope></bibl>).<lb/> <bibl><ref type="bibl" target="#src_ОЯФ_I"/> <biblScope>186</biblScope></bibl>.</etym>
|
||||
<etym xml:lang="en">Greek did not have the phonemes <c>č</c>, <c>c</c>, and they were
|
||||
substituted with <c>τ</c> or <c>ζ</c> when rendering foreign words. Thus equating
|
||||
<mentioned xml:lang="grc"><w>Οὐταφάρνης</w></mentioned> = <mentioned xml:lang="oos"><lang/> <w type="rec">Wacæfarnæ</w></mentioned> is justified; cf. <mentioned xml:lang="grc"><w>Τεἰσπης</w></mentioned> = <mentioned xml:lang="peo"><lang/> <w>Čišpiš</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="grc"><w>Τισσαφερνης</w></mentioned> = <mentioned xml:lang="peo"><lang/> <w type="rec">Čis͜safarnah-</w></mentioned> and others. As for the compound type (compounding two
|
||||
cult terms) cf. <mentioned xml:lang="peo"><lang/> <w type="rec">Artafarnah-</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="peo"><w type="rec">Bagafarnah-</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="xme"><lang/> <w>Miθrafarnah-</w></mentioned> (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Justi"/> <biblScope>s. v.</biblScope></bibl>).<lb/> <bibl><ref type="bibl" target="#src_ОЯФ_I"/> <biblScope>186</biblScope></bibl>.</etym>
|
||||
</entry>
|
||||
</body>
|
||||
</text>
|
||||
</TEI>
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue