Initial BaseX export
This commit is contained in:
parent
1e27533d8a
commit
ac71d54583
5854 changed files with 738487 additions and 0 deletions
74
entries/abaev_bæsty.xml
Normal file
74
entries/abaev_bæsty.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,74 @@
|
|||
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
||||
<teiHeader>
|
||||
<fileDesc>
|
||||
<titleStmt>
|
||||
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">bæsty</hi></title>
|
||||
</titleStmt>
|
||||
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
||||
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
||||
<sourceDesc>
|
||||
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
||||
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
|
||||
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
||||
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
||||
</sourceDesc>
|
||||
</fileDesc>
|
||||
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
||||
<tagsDecl>
|
||||
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
||||
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
||||
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
||||
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
||||
</tagsDecl>
|
||||
</encodingDesc>
|
||||
</teiHeader>
|
||||
<text>
|
||||
<body>
|
||||
<entry xml:id="entry_bæsty" xml:lang="os">
|
||||
<form xml:id="form_d4246e66" xml:lang="os-x-iron" type="lemma"><orth>bæsty</orth></form>
|
||||
<form xml:id="form_d4246e69" xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>bæsti</orth></form>
|
||||
<sense xml:id="sense_d4246e72"><note type="comment" xml:lang="ru">послелог</note><note type="comment" xml:lang="en">postposition</note><abv:tr xml:lang="ru">
|
||||
<q>вместо</q>
|
||||
</abv:tr><note type="comment" xml:lang="ru">послелог</note><note type="comment" xml:lang="en">postposition</note><abv:tr xml:lang="en">
|
||||
<q>instead (of)</q>
|
||||
</abv:tr></sense>
|
||||
<abv:exampleGrp xml:id="exampleGrp_d4246e90">
|
||||
<abv:example xml:id="example_d4246e92" xml:lang="os-x-digor">
|
||||
<usg><lang/></usg>
|
||||
<quote>dæ odi bæsti mæ od dæddun</quote>
|
||||
<abv:tr xml:lang="ru">
|
||||
<q>взамен твоей души я отдаю свою</q>
|
||||
</abv:tr>
|
||||
<abv:tr xml:lang="en">
|
||||
<q>I give my soul instead of yours</q>
|
||||
</abv:tr>
|
||||
<bibl><ref type="bibl" target="#src_MSt."/><biblScope>3%l14%l</biblScope></bibl>
|
||||
</abv:example>
|
||||
<abv:example xml:id="example_d4246e114" xml:lang="os-x-digor">
|
||||
<usg><lang/></usg>
|
||||
<quote>æz dæ bæsti xugæs cæwun</quote>
|
||||
<abv:tr xml:lang="ru">
|
||||
<q>я иду вместо тебя в свинопасы</q>
|
||||
</abv:tr>
|
||||
<abv:tr xml:lang="en">
|
||||
<q>I am going to be a hogman instead of you</q>
|
||||
</abv:tr>
|
||||
<bibl><ref type="bibl" target="#src_MSt."/><biblScope>5%l16%l</biblScope></bibl>
|
||||
</abv:example>
|
||||
<abv:example xml:id="example_d4246e136">
|
||||
<quote>bæsty jyn nīcy cæwy<note type="comment" xml:lang="ru"> (буквально
|
||||
„ничто не идет ему взамен“)</note><note type="comment" xml:lang="en"> (literally "nothing goes in his return")</note></quote>
|
||||
<abv:tr xml:lang="ru">
|
||||
<q><hi rendition="#rend_bold">ничем ему не угодишь“, „не способен на благодарность</hi></q>
|
||||
</abv:tr>
|
||||
<abv:tr xml:lang="en">
|
||||
<q>nothing will please him", "[he] is not capable of gratitude</q>
|
||||
</abv:tr>
|
||||
</abv:example>
|
||||
</abv:exampleGrp>
|
||||
<etym xml:lang="ru">Лексикализованный местный падеж от <ref type="xr" target="#entry_bæstæ"/>q. v.</etym>
|
||||
<etym xml:lang="en">A lexicalized locative case form of the word <ref type="xr" target="#entry_bæstæ"/> q. v.</etym>
|
||||
</entry>
|
||||
</body>
|
||||
</text>
|
||||
</TEI>
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue