Initial BaseX export
This commit is contained in:
parent
1e27533d8a
commit
ac71d54583
5854 changed files with 738487 additions and 0 deletions
61
entries/abaev_capʼrastʼi.xml
Normal file
61
entries/abaev_capʼrastʼi.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,61 @@
|
|||
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
||||
<teiHeader>
|
||||
<fileDesc>
|
||||
<titleStmt>
|
||||
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">capʼrastʼi</hi></title>
|
||||
</titleStmt>
|
||||
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
||||
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
||||
<sourceDesc>
|
||||
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
||||
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
|
||||
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
||||
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
||||
</sourceDesc>
|
||||
</fileDesc>
|
||||
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
||||
<tagsDecl>
|
||||
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
||||
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
||||
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
||||
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
||||
</tagsDecl>
|
||||
</encodingDesc>
|
||||
</teiHeader>
|
||||
<text>
|
||||
<body>
|
||||
<entry xml:id="entry_capʼrastʼi" xml:lang="os">
|
||||
<form xml:id="form_d2025e66" type="lemma"><orth>capʼrastʼi</orth></form>
|
||||
<sense xml:id="sense_d2025e69"><abv:tr xml:lang="ru">
|
||||
<q>крючок (на платье)</q>
|
||||
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
||||
<q>hook (on dress)</q>
|
||||
</abv:tr></sense>
|
||||
<etym xml:lang="ru"><hi rendition="#rend_bold">Персидское</hi> слово (<mentioned corresp="#mentioned_d2025e127" xml:id="mentioned_d2025e81" xml:lang="fa"><w>čaprāst</w>
|
||||
<gloss><q>пряжка</q></gloss></mentioned>, буквально „налево-направо“),
|
||||
усвоенное в осетинский (судя по конечному -<hi rendition="#rend_italic">i</hi>) через грузинское посредство;
|
||||
ср. <mentioned corresp="#mentioned_d2025e133" xml:id="mentioned_d2025e87" xml:lang="ka"><lang/>
|
||||
<w>čabrastʼi</w>
|
||||
<gloss><q>застежка</q></gloss></mentioned> (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Чкония"/></bibl>), <mentioned corresp="#mentioned_d2025e144" xml:id="mentioned_d2025e98" xml:lang="lzz"><lang/>
|
||||
<w>čʼaprastʼi</w></mentioned> (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Марр._Чан."/><biblScope>157</biblScope></bibl>). Ср. также
|
||||
<mentioned corresp="#mentioned_d2025e154" xml:id="mentioned_d2025e108" xml:lang="xcl"><lang/>
|
||||
<w>čaprastʼ</w>
|
||||
<gloss><q>пряжка</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2025e162" xml:id="mentioned_d2025e116" xml:lang="tr"><lang/>
|
||||
<w>čapraz</w>
|
||||
<gloss><q>перекрещивающийся</q></gloss></mentioned>.</etym>
|
||||
<etym xml:lang="en">A <hi rendition="#rend_bold">Persian</hi> word (<mentioned corresp="#mentioned_d2025e81" xml:id="mentioned_d2025e127" xml:lang="fa"><w>čaprāst</w>
|
||||
<gloss><q>buckle</q></gloss></mentioned>, literally „to the left-to the
|
||||
right“) which was borrowed into Ossetic (judging by the final -<hi rendition="#rend_italic">i</hi>) through
|
||||
Georgian; cf. <mentioned corresp="#mentioned_d2025e87" xml:id="mentioned_d2025e133" xml:lang="ka"><lang/>
|
||||
<w>čabrastʼi</w>
|
||||
<gloss><q>fastener</q></gloss></mentioned> (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Чкония"/></bibl>), <mentioned corresp="#mentioned_d2025e98" xml:id="mentioned_d2025e144" xml:lang="lzz"><lang/>
|
||||
<w>čʼaprastʼi</w></mentioned> (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Марр._Чан."/><biblScope>157</biblScope></bibl>). Cf. also
|
||||
<mentioned corresp="#mentioned_d2025e108" xml:id="mentioned_d2025e154" xml:lang="xcl"><lang/>
|
||||
<w>čaprastʼ</w>
|
||||
<gloss><q>buckle</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2025e116" xml:id="mentioned_d2025e162" xml:lang="tr"><lang/>
|
||||
<w>čapraz</w>
|
||||
<gloss><q>crossing</q></gloss></mentioned>.</etym>
|
||||
</entry>
|
||||
</body>
|
||||
</text>
|
||||
</TEI>
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue