Initial BaseX export
This commit is contained in:
parent
1e27533d8a
commit
ac71d54583
5854 changed files with 738487 additions and 0 deletions
60
entries/abaev_murzæg.xml
Normal file
60
entries/abaev_murzæg.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,60 @@
|
|||
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
||||
<teiHeader>
|
||||
<fileDesc>
|
||||
<titleStmt>
|
||||
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">murzæg</hi></title>
|
||||
</titleStmt>
|
||||
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
||||
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
||||
<sourceDesc>
|
||||
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
||||
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
||||
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
||||
</sourceDesc>
|
||||
</fileDesc>
|
||||
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
||||
<tagsDecl>
|
||||
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
||||
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
||||
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
||||
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
||||
</tagsDecl>
|
||||
</encodingDesc>
|
||||
</teiHeader>
|
||||
<text>
|
||||
<body>
|
||||
<entry xml:id="entry_murzæg" xml:lang="os-x-iron" abv:completeness="complete">
|
||||
<form xml:id="form_d163e66" type="lemma"><orth>murzæg</orth></form>
|
||||
<usg><lang/></usg>
|
||||
<sense xml:id="sense_d163e72"><abv:tr xml:lang="ru">
|
||||
<q>часть туши</q>
|
||||
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
||||
<q>part of a carcass</q>
|
||||
</abv:tr></sense>
|
||||
<note xml:lang="ru" type="comment"> (плечо и ребра? грудинка?) </note>
|
||||
<note xml:lang="en" type="comment"> (shoulder and ribs? brisket?)</note>
|
||||
<etym xml:lang="ru">Ср. <mentioned corresp="#mentioned_d163e142" xml:id="mentioned_d163e91" xml:lang="ae"><lang/>
|
||||
<w>mәrәzu-</w>
|
||||
<gloss><q>позвоночник</q></gloss><note type="bibl"> (<bibl><title>Yt.</title>
|
||||
<biblScope><hi rendition="#rend_italic">10</hi>
|
||||
71</biblScope></bibl>)</note></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d163e160" xml:id="mentioned_d163e109" xml:lang="pal"><lang/>
|
||||
<w>mrdʼ</w>
|
||||
<gloss><q>шея</q></gloss></mentioned>. Звуковое развитие: <w type="rec">mærzu-</w> → <w type="rec">maurzu-</w> → <w type="rec">morz-</w> → <w>murz</w> + <m>æg</m>; ср. в этом
|
||||
отношении <ref type="xr" target="#entry_morz" xml:lang="os-x-digor"><lang/>
|
||||
<w>morz</w>
|
||||
<gloss><q>короткий</q></gloss></ref>.</etym>
|
||||
<etym xml:lang="en">Cf. <mentioned corresp="#mentioned_d163e91" xml:id="mentioned_d163e142" xml:lang="ae"><lang/>
|
||||
<w>mәrәzu-</w>
|
||||
<gloss><q>spine</q></gloss><note type="bibl"> (<bibl><title>Yt.</title>
|
||||
<biblScope><hi rendition="#rend_italic">10</hi>
|
||||
71</biblScope></bibl>)</note></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d163e109" xml:id="mentioned_d163e160" xml:lang="pal"><lang/>
|
||||
<w>mrdʼ</w>
|
||||
<gloss><q>neck</q></gloss></mentioned>. Phonetic development: <w type="rec">mærzu-</w> →
|
||||
<w type="rec">maurzu-</w> → <w type="rec">morz-</w> → <w>murz</w> + <m>æg</m>; cf. in
|
||||
this respect <ref type="xr" target="#entry_morz" xml:lang="os-x-digor"><lang/>
|
||||
<w>morz</w>
|
||||
<gloss><q>short</q></gloss></ref>.</etym>
|
||||
</entry>
|
||||
</body>
|
||||
</text>
|
||||
</TEI>
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue