Initial BaseX export
This commit is contained in:
parent
1e27533d8a
commit
ac71d54583
5854 changed files with 738487 additions and 0 deletions
61
entries/abaev_pyssyt.xml
Normal file
61
entries/abaev_pyssyt.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,61 @@
|
|||
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
||||
<teiHeader>
|
||||
<fileDesc>
|
||||
<titleStmt>
|
||||
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">pyssyt</hi></title>
|
||||
</titleStmt>
|
||||
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml">
|
||||
<p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
||||
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p>
|
||||
</publicationStmt>
|
||||
<sourceDesc>
|
||||
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
||||
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
||||
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
||||
</sourceDesc>
|
||||
</fileDesc>
|
||||
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
||||
<tagsDecl>
|
||||
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
||||
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
||||
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
||||
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
||||
</tagsDecl>
|
||||
</encodingDesc>
|
||||
</teiHeader>
|
||||
<text>
|
||||
<body>
|
||||
<entry xml:id="entry_pyssyt" xml:lang="os" abv:completeness="incomplete">
|
||||
<form xml:id="form_d2091e68" type="lemma" xml:lang="os-x-iron"><orth>pyssyt</orth></form>
|
||||
<form xml:id="form_d2091e71" xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>pussut</orth></form>
|
||||
<sense xml:id="sense_d2091e74"><abv:tr xml:lang="ru">
|
||||
<q>peditus</q>
|
||||
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
||||
<q>peditus</q>
|
||||
</abv:tr></sense>
|
||||
<re xml:id="re_d2091e84">
|
||||
<form xml:id="form_d2091e86" type="lemma"><orth>pyssyt kænyn</orth></form>
|
||||
<sense xml:id="sense_d2091e89"><tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="ru">
|
||||
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">pedere</q>
|
||||
</tr><tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="en">
|
||||
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">pedere</q>
|
||||
</tr></sense>
|
||||
</re>
|
||||
<etym xml:lang="ru">Звукоподражательное, так же как <mentioned corresp="#mentioned_d2091e131" xml:id="mentioned_d2091e104" xml:lang="ps"><lang/>
|
||||
<w>pəs</w>
|
||||
<gloss><q>a dumb fart</q></gloss>
|
||||
<note type="bibl">(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Morgenstierne._EVP"/>
|
||||
<biblScope>60</biblScope></bibl>)</note></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2091e147" xml:id="mentioned_d2091e120" xml:lang="inh"><lang/>
|
||||
<w>poš</w>
|
||||
<gloss>id.</gloss></mentioned> и др.</etym>
|
||||
<etym xml:lang="en">Onomatopoeic, as well as <mentioned corresp="#mentioned_d2091e104" xml:id="mentioned_d2091e131" xml:lang="ps"><lang/>
|
||||
<w>pəs</w>
|
||||
<gloss><q>a dumb fart</q></gloss>
|
||||
<note type="bibl">(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Morgenstierne._EVP"/>
|
||||
<biblScope>60</biblScope></bibl>)</note></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2091e120" xml:id="mentioned_d2091e147" xml:lang="inh"><lang/>
|
||||
<w>poš</w>
|
||||
<gloss>id.</gloss></mentioned> and others.</etym>
|
||||
</entry>
|
||||
</body>
|
||||
</text>
|
||||
</TEI>
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue