Initial BaseX export
This commit is contained in:
parent
1e27533d8a
commit
ac71d54583
5854 changed files with 738487 additions and 0 deletions
104
entries/abaev_sikʼo.xml
Normal file
104
entries/abaev_sikʼo.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,104 @@
|
|||
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
||||
<teiHeader>
|
||||
<fileDesc>
|
||||
<titleStmt>
|
||||
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">sikʼo</hi></title>
|
||||
</titleStmt>
|
||||
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
||||
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
||||
<sourceDesc>
|
||||
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
||||
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
||||
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
||||
</sourceDesc>
|
||||
</fileDesc>
|
||||
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
||||
<tagsDecl>
|
||||
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
||||
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
||||
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
||||
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
||||
</tagsDecl>
|
||||
</encodingDesc>
|
||||
</teiHeader>
|
||||
<text>
|
||||
<body>
|
||||
<entry xml:id="entry_sikʼo" xml:lang="os" abv:completeness="incomplete">
|
||||
<form xml:id="form_d2793e66" type="lemma"><orth>sikʼo</orth></form>
|
||||
<sense>
|
||||
<note xml:lang="ru" type="comment">(о рогатом скоте)</note>
|
||||
<note xml:lang="en" type="comment">(of cattle)</note>
|
||||
<sense xml:id="sense_d2793e69">
|
||||
<abv:tr xml:lang="ru">
|
||||
<q>однорогий</q>
|
||||
</abv:tr>
|
||||
<abv:tr xml:lang="en">
|
||||
<q>one-horned</q>
|
||||
</abv:tr>
|
||||
</sense>
|
||||
<sense>
|
||||
<abv:tr xml:lang="ru">
|
||||
<q>потерявший один рог</q>
|
||||
</abv:tr>
|
||||
<abv:tr xml:lang="en">
|
||||
<q>one who lost one horn</q>
|
||||
</abv:tr>
|
||||
</sense>
|
||||
</sense>
|
||||
<re>
|
||||
<form type="lemma"><orth>sikʼo gal</orth></form>
|
||||
<sense>
|
||||
<tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="ru">
|
||||
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">однорогий вол</q>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="en">
|
||||
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">one-horned ox</q>
|
||||
</tr>
|
||||
</sense>
|
||||
</re>
|
||||
<re xml:lang="os-x-digor">
|
||||
<form type="lemma"><usg><lang/></usg>
|
||||
<orth>siwoj</orth></form>
|
||||
<sense>
|
||||
<def xml:lang="ru">id.</def>
|
||||
<def xml:lang="en">id</def>
|
||||
</sense>
|
||||
</re>
|
||||
<exampleGrp xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict">
|
||||
<example>
|
||||
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">...twallag ...Kʼasarajy k˳yd fæsīry sikʼo
|
||||
galtīmæ</quote>
|
||||
<tr xml:lang="ru">
|
||||
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">...как туалец семенит по (ущелью) Касара с
|
||||
однорогими волами</q>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr xml:lang="en">
|
||||
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">...like one Twali is trotting through the
|
||||
Kasara gorge with one-horned oxen</q>
|
||||
</tr>
|
||||
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Niger"/>
|
||||
<biblScope>19</biblScope></bibl>
|
||||
</example>
|
||||
</exampleGrp>
|
||||
<etym xml:lang="ru">Вероятно, от <ref type="xr" target="#entry_sy"><w>sy</w>, <w>sykʼa</w>
|
||||
<q>рог</q></ref> с неясным словообразованием. Возможно, что <oRef/> из
|
||||
<m>sykʼ</m>-<m>oj</m>, где <m>-oj</m> — суффикс, указывающий на отсутствие какого-либо
|
||||
(анатомического) признака: <ref type="xr" target="#entry_congoj"><w>congoj</w>
|
||||
<q>безрукий</q></ref>, <ref type="xr" target="#entry_qūs"><w>qūsoj</w>
|
||||
<q>безухий</q></ref> и т. п. (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_ГО"/>
|
||||
<biblScope>§ 184</biblScope></bibl>).<lb/><bibl><bibl xml:lang="ru"><author>Freiman</author>, <title>Rocznik Orjentalistyczny</title>
|
||||
<date>1927</date>
|
||||
<biblScope>III 160</biblScope></bibl></bibl>.</etym>
|
||||
<etym xml:lang="en">Probably, from <ref type="xr" target="#entry_sy"><w>sy</w>, <w>sykʼa</w>
|
||||
<q>horn</q></ref> witn unclear derivation pattern. It is probable that <oRef/> is from
|
||||
<m>sykʼ</m>-<m>oj</m>, where <m>-oj</m> is a suffix indicating the absence of any
|
||||
(anatomical) feature: <ref type="xr" target="#entry_congoj"><w>congoj</w>
|
||||
<q>armless</q></ref>, <ref type="xr" target="#entry_qūs"><w>qūsoj</w>
|
||||
<q>earless</q></ref> etc. (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_ГО"/>
|
||||
<biblScope>§ 184</biblScope></bibl>).<lb/><bibl><bibl xml:lang="en"><author>Freiman</author>, <title>Rocznik Orjentalistyczny</title>
|
||||
<date>1927</date>
|
||||
<biblScope>III 160</biblScope></bibl></bibl>.</etym>
|
||||
</entry>
|
||||
</body>
|
||||
</text>
|
||||
</TEI>
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue