Initial BaseX export
This commit is contained in:
parent
1e27533d8a
commit
ac71d54583
5854 changed files with 738487 additions and 0 deletions
97
entries/abaev_tonx.xml
Normal file
97
entries/abaev_tonx.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,97 @@
|
|||
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
||||
<teiHeader>
|
||||
<fileDesc>
|
||||
<titleStmt>
|
||||
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">tonx</hi></title>
|
||||
</titleStmt>
|
||||
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
||||
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
||||
<sourceDesc>
|
||||
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
||||
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
||||
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
||||
</sourceDesc>
|
||||
</fileDesc>
|
||||
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
||||
<tagsDecl>
|
||||
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
||||
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
||||
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
||||
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
||||
</tagsDecl>
|
||||
</encodingDesc>
|
||||
</teiHeader>
|
||||
<text>
|
||||
<body>
|
||||
<entry xml:id="entry_tonx" xml:lang="os-x-digor" abv:completeness="complete">
|
||||
<form xml:id="form_d5814e66" type="lemma"><orth>tonx</orth></form>
|
||||
<usg><lang/></usg>
|
||||
<sense>
|
||||
<sense xml:id="sense_d5814e69">
|
||||
<abv:tr xml:lang="ru">
|
||||
<q>деятельность</q>
|
||||
</abv:tr>
|
||||
<abv:tr xml:lang="en">
|
||||
<q>action</q>
|
||||
</abv:tr>
|
||||
</sense>
|
||||
<sense>
|
||||
<abv:tr xml:lang="ru">
|
||||
<q>активность</q>
|
||||
</abv:tr>
|
||||
<abv:tr xml:lang="en">
|
||||
<q>activity</q>
|
||||
</abv:tr>
|
||||
</sense>
|
||||
<note xml:lang="ru" type="comment"> (?)</note>
|
||||
<note xml:lang="en" type="comment"> (?)</note>
|
||||
</sense>
|
||||
<re>
|
||||
<form type="lemma"><orth>tonxi cæwun</orth></form>
|
||||
<sense>
|
||||
<tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="ru">
|
||||
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">участвовать с другими в общих делах, в общей
|
||||
активности</q>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="en">
|
||||
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">participate with others in common affairs, in
|
||||
common activity</q>
|
||||
</tr>
|
||||
</sense>
|
||||
</re>
|
||||
<exampleGrp xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict">
|
||||
<example>
|
||||
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">næ zingæ lægtæn cæmæn næ cæwun sæ
|
||||
<oRef>tonxi</oRef>?</quote>
|
||||
<tr xml:lang="ru">
|
||||
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">почему я не участвую в общих делах с нашими
|
||||
видными людьми?</q>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr xml:lang="en">
|
||||
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">why am I not involved in common affairs with
|
||||
our prominent people?</q>
|
||||
</tr>
|
||||
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Iræf"/>
|
||||
<biblScope>8</biblScope></bibl>
|
||||
</example>
|
||||
<example>
|
||||
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Woruzmæg... bazærond æj, adæmi
|
||||
<oRef>tonxi</oRef> næbal cæwuj</quote>
|
||||
<tr xml:lang="ru">
|
||||
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Орузмаг состарился, не участвует больше в
|
||||
общественной жизни</q>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr xml:lang="en">
|
||||
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Woruzmæg has grown old, he no longer
|
||||
participates in public life</q>
|
||||
</tr>
|
||||
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_СОПам."/>
|
||||
<biblScope>II 54</biblScope></bibl>
|
||||
</example>
|
||||
</exampleGrp>
|
||||
<etym xml:lang="ru">См. <ref type="xr" target="#entry_tox"/>.</etym>
|
||||
<etym xml:lang="en">See <ref type="xr" target="#entry_tox"/>.</etym>
|
||||
</entry>
|
||||
</body>
|
||||
</text>
|
||||
</TEI>
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue