Initial BaseX export
This commit is contained in:
parent
1e27533d8a
commit
ac71d54583
5854 changed files with 738487 additions and 0 deletions
88
entries/abaev_xæcæn.xml
Normal file
88
entries/abaev_xæcæn.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,88 @@
|
|||
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
||||
<teiHeader>
|
||||
<fileDesc>
|
||||
<titleStmt>
|
||||
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">xæcæn</hi></title>
|
||||
</titleStmt>
|
||||
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
||||
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
||||
<sourceDesc>
|
||||
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
||||
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
||||
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
||||
</sourceDesc>
|
||||
</fileDesc>
|
||||
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
||||
<tagsDecl>
|
||||
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
||||
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
||||
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
||||
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
||||
</tagsDecl>
|
||||
</encodingDesc>
|
||||
</teiHeader>
|
||||
<text>
|
||||
<body>
|
||||
<entry xml:id="entry_xæcæn" xml:lang="os" abv:completeness="incomplete">
|
||||
<?oxy_comment_start author="oleg" timestamp="20231008T151601+0300" comment="Russian checked"?>
|
||||
<form xml:id="form_d5942e66" type="lemma" xml:lang="os-x-iron"><orth>xæcæn</orth></form><?oxy_comment_end ?>
|
||||
<form xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>xwæcæn</orth></form>
|
||||
<sense>
|
||||
<sense xml:id="sense_d5942e69">
|
||||
<abv:tr xml:lang="ru">
|
||||
<q>ручка</q>
|
||||
</abv:tr>
|
||||
<abv:tr xml:lang="en">
|
||||
<q>handle</q>
|
||||
</abv:tr>
|
||||
</sense>
|
||||
<sense>
|
||||
<abv:tr xml:lang="ru">
|
||||
<q>поручень</q>
|
||||
</abv:tr>
|
||||
<abv:tr xml:lang="en">
|
||||
<q>handrail</q>
|
||||
</abv:tr>
|
||||
</sense>
|
||||
<sense>
|
||||
<abv:tr xml:lang="ru">
|
||||
<q>рукоять</q>
|
||||
</abv:tr>
|
||||
<abv:tr xml:lang="en">
|
||||
<q>hilt</q>
|
||||
</abv:tr>
|
||||
</sense>
|
||||
</sense>
|
||||
<exampleGrp xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict">
|
||||
<example xml:lang="os-x-digor">
|
||||
<usg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lang/></usg>
|
||||
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">k’osbæl adtæj duwwæ <oRef>xwæcæni</oRef> —
|
||||
sagi særtæ æd siwtæ</quote>
|
||||
<tr xml:lang="ru">
|
||||
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">чаша имела две рукояти (в виде) оленьих голов с
|
||||
рогами</q>
|
||||
<note xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru" type="comment"> (из материалов
|
||||
<bibl>Г. <author>Кокиева</author></bibl>)</note>
|
||||
<note xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en" type="comment"> (из материалов
|
||||
<bibl>Г. <author>Кокиева</author></bibl>)</note>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr xml:lang="en">
|
||||
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">The bowl had two handles (in the form of) deer
|
||||
heads with antlers</q>
|
||||
<note xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="comment"> (from materials of <bibl>G.
|
||||
<author>Kokiev</author></bibl>)</note>
|
||||
</tr>
|
||||
</example>
|
||||
</exampleGrp>
|
||||
<etym xml:lang="ru">От глагола <ref type="xr" target="#entry_xæcyn"><w>xæcyn</w>
|
||||
<gloss><q>держать</q></gloss></ref> с помощью форманта названий орудия <m>-æn</m>
|
||||
(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_ГО"/>
|
||||
<biblScope>§ 170</biblScope><hi>ᵢ₁</hi></bibl>).</etym>
|
||||
<etym xml:lang="en">From the verb <ref type="xr" target="#entry_xæcyn"><w>xæcyn</w>
|
||||
<gloss><q>hold</q></gloss></ref> by means of the formant of the instrumental names
|
||||
<m>-æn</m> (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_ГО"/>
|
||||
<biblScope>§ 170</biblScope><hi>ᵢ₁</hi></bibl>).</etym>
|
||||
</entry>
|
||||
</body>
|
||||
</text>
|
||||
</TEI>
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue