Abaev Dictionary: entry <w>æddæmæ</w>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
æddæmæ
ændæmæ
наружу outward кроме except ændæmæ ma wæd cæmæn fæccæwæn? зачем нам еще выходить наружу? why else do we need to go outside? I 100 amæj ændæmæ qæbærdær ma sæ marʒænæn отныне я еще больше буду их истреблять from now on I will destroy them even more I 100 maxæj æddæmæ padcax k˳y næ īs ведь кроме нас нет царей because besides us there are no kings I 18—20 ævæccægæn mæ X˳ycaw marynmæ qavy, ūj æddæmæ myn Balsæǵy calx cæmæn ærvysta mæ fæstæ должно быть, Бог намерен меня умертвить, иначе зачем бы стал он посылать за мной Бальсагово колесо God must be intending to kill me, otherwise why would he send the Balsag wheel after me I 24 Направительный падеж от æddæændæ снаружи. Это — живое образование, поэтому сопоставление с añtәma-, antima крайний ( II 48) с морфологической стороны не имеет ценности. Ablative case form of æddæændæ outside. This is a productive derivation, therefore comparison with añtәma-, antima extreme ( II 48) has no sense from the morphological point of view.