Abaev Dictionary: entry <w>æmbæxsyn</w>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "" ""; quotes: "«" "»";
æmbæxsyn æmbæxst
æmbæxsun æmbæxst
прятать to hide (smth.) скрывать to conceal прятаться to hide (oneself) скрываться to go into hiding cærgæs (fydtæ) jæ ʒyxy bambæxsta орел спрятал мясо во рту the eagle hid the meat in its mouth 34 k˳y bambæxsaj baræj, wæd ūsy kærdæny myggagmæ fæxat! если ты умышленно спрячешься, то скитайся всю жизнь в женском платке! if you deliberately hide, then wander your whole life in a woman’s shawl! 42 kæd myn bambæxsaj æmæ dæ ne ’ssaron, wæd dyn acæwʒynæn ūsæn если ты от меня спрячешься и я тебя не найду, то выйду за тебя замуж if you hide from me and I do not find you, then I will marry you 96 ḱī myn bambæxsta mæ pysultæ? кто спрятал мое платье? who hid my dress? III 138 Azaw kʼutūjy fæstæ ambæxstī Азау спряталась за закром Azaw hid behind a bin 51 Сращение преверба æm- (← ham-) с bæxs-. Параллельно существует, с другим превербом, глагол nymæxsyn прятать, что указывает на колебание начального согласного bæxs-mæxs-. Если исходной была форма с b, то можно возводить к ba(r)xš-barg-s- ( bherǵh- прятать и пр.) и, стало быть, связать с æmbærzyn покрывать. Отношение æmbærz- к æmbæ(r)xs- такое же, как araz- к aræxs- или иран. az- гнать к æxsæ плеть. Если же первоначальной была форма maxs- (nymæxsyn) с последующим æm-mæxs-æm-bæxs- (как æmbūl- из æm-mūl- и др.), то надежной этимологии не видно; может быть, к ham-maxs-ham-mag-s от mаg- чародействовать (скрывать путем волшебства?); ср. magu- маг, maɣa место совершения тайных ритуалов. Fusion of the preverb æm- (← ham-) with bæxs-. In parallel, there is a verb with a different prefix nymæxsyn to hide, which indicates the alternation of the initial consonant bæxs-mæxs-. If the form with b were the original one, then it could be traced back to ba(r)xš-barg-s- ( bherǵh- to hide etc.) and, therefore, connected to æmbærzyn to cover. The relation between æmbærz- and æmbæ(r)xs- is equal to the relation between araz- and aræxs- or az- to chase to æxsæ lash. If, however, the basic form were maxs- (nymæxsyn) with subsequent æm-mæxs-æm-bæxs- (as æmbūl- from æm-mūl- etc.), then a reliable etymology is not discernable; maybe from ham-maxs-ham-mag-s from mаg- to do magic (to conceal by magic?); cf. magu- mage, maɣa place for conducting secret rituals.