Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
" "
другой (какой-нибудь, неопределенный)
(an)other (indefinite)
alius
alius
другой (определенный)
alter
the other
alter
кроме
except
меняться
to change
измениться
to get changed
ændær xatt
в другой раз
another time
andær ḱīdær
кто-то другой
someone else
ændær bæstæ
другая страна
another country
ændær x˳yzæn
другого вида
of another type
æz X˳ycawæjændær cydær kūryn
я прошу у Бога что-то другое
I ask God for something else
kæd omæj fættærsa,ændær lægæj ba næ tærsuj
разве что его испугается, а другого человека он не боится
if only he gets scared of him, (otherwise) he is not afraid of any other man
mænæ dyn kærʒyny kʼæbær,ændær mæm nicy īs
вот тебе корка хлеба, больше у меня ничего нет
take this crust of bread, I do not have anything else
stæj ta jæm ællastaændær dūrtæ
потом он притащил к нему другие камни
then he brought other stones to him
fen, k˳ydfendær īs nyr card
посмотри, как жизнь теперь изменилась
look how our life has changed now
sogæn ci soʒʒænæ sænaræjændær ?
чем ты будешь топить, кроме кизяка?
what will you burn for fuel besides dry dung?
æxgæd ba ’j wæxæn nikkodta ma ’j æxecæjændær neke rajgon kodtajdæ
запер он (ворота) так (крепко), что кроме него самого никто их не отворил бы
he locked (the gate) so tight that no one except him would open it
ew ʒolæjændær æ armi næ baftudæj
кроме одного хлеба, он ничего не раздобыл
he found nothing except one (piece of) bread