Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
" "
печальный
sottowful
грустный
sad
nyxx˳yssyænkʼardæj
он ложится спать грустный
he goes to sleep sad
bærzond ūrs xæxtæ,ænkʼard kʼæʒæxtæ… fæjjawy warzync
высокие белые горы, сумрачные скалы любят пастуха
high blue mountains, gloomy rocks love a shepherd
xīstær ḱyzg… sabyr,ænkʼard x˳yz
старшая дочь — тихая, с печальным видом
the elder daughter is quiet, looking sad
badtī jæ madænkʼardæj arty farsmæ
сидела его мать печальная у огня
his mother was sitting sadly near the fire
k˳ydænkʼard dæ mæg˳yr læg?
чего ты так грустен, бедняк?
why are you so sad, poor man?
ūdon īttægærænkʼard sty
они весьма опечалились
they became quite sorrowful
чувствовать
воспринимать
чувствующий
воспринимающий
воспринятый
смелый
сметь
быстрый
лететь
to feel
to perceive
feeling
perceiving
perceived
brave
to dare
fast
to fly