Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
куча
heap
масса
mass
свалка
dump
хлам
trash
трещина земли
fissure
pixsæ ænsaræj læwdtæj(?) (?)
кустарник стоял чащей
bushes grew thick
ænsærttæj ʒi læwdtæj minasæ
наваленное в беспорядке, стояло угощение
there was food left in a mess
kʼæʒæx saw funukæ ni ʽnsaræ widæ
скала обращалась в кучу черного пепла
a rock was becoming a heap of black ashes
ustur karz burdæn saw ǧædi bælæsti kud ni ʽnsaræ kænuj otæ cardi ravgitæ nissastoncæ Aslænbegæn dær æ unaffitæ
как сильная буря валит деревья черного леса, так жизненные обстоятельства сломали планы Асланбега
as a strong storm falls trees of a black forest, so life circumstances broke Aslanbeg’s plans
xwæræntæ ors ʒoltæ Cærugtæ ænsaræj
пусть Царуговы едят белый хлеб в изобилии
May Zarugovs eat white bread in abundance
разрывание
рвать
обломок
не разбитый
tearing
to tear
fragment
unbroke