Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">æntysyn</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
æntysynæntyst
æntæsunæntæst
удаваться ; в д. также; in Digor also to manage ; в д. также; in Digor also появляться to appear происходить to come from mak˳y dyn bantysa пусть никогда тебе (это) не удастся may you never succed in this 97 rajsomy k˳yst æntysag ū утренняя работа бывает спорой morning work is sometimes successful III 220 kæstærtæ, sabitæ, ræzūt, cærūt! maxæn cy næ bantyst, — bantysæd wyn! молодежь, дети, растите, живите! то, что нам не удалось (совершить), пусть удастся вам young people, children, grow up, live! May you succeed in things which we didn’t manage to do 105 tuxæj sin ku neci bantæstæj, wæd babæj liǧzcʼūxæj ʒorun bajdædtoncæ когда они ничего не добились силой, то стали говорить льстивой речью when they didn’t reach anything by force, they began to speak ingratiatingly 9 dæ zærdi ci ǧuddag aftujuj, oj dær din Xucaw bantæsun kænæd пусть Бог даст удачу тому делу, которое у тебя на сердце may God make successful the affair that is in your heart 16 wæ, ænæntyst ærbawaj (бранное выражение в отношении того, кто делает или берется за что-либо не по силам) (a pejorative addressed at someone who has done something apparently above their abilities) о, чтоб тебе ничего не удавалось may you fail everytime II 84 ku din bantæsa otæ bakænun, arazi dæn æz если тебе удастся так сделать, то я согласен if you manage to do that way, I agree 107 dengizi bilæbæl ew nalat silæ isæntæstæj на берегу моря появилась одна проклятая женщина a cursed woman appeared on the sea shore II 64 eci ærtemæj ba ustur Digori Gewærgiati muggag rantæstæncæ от этих трех (родоначальников) произошла фамилия Георгиата в Стур-Дигоре the family name of Georgiate on Stur-Digor came from these three (ancestors) Происхождение не ясно. Вряд ли к tas- изготовлять, ‘творить’ и пр. (æn-tæs- ← *ham-taš-?). The etymology is not clear. It hardly relates to tas- to make, ‘to create’etc. (æn-tæs-*ham-taš-?).