Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">ævǵīl</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
ævǵīl
шест с подвешенной бараньей или козлиной шкурой, культового назначения, употребляется в праздник громового божества Уацилла A pole with a hanging lamb or goatskin skin, a cult purpose, it is used on the feast of the thundering deity Watsilla Во второй части — слово ǧīl ‘шест’, в современном иронском — , первая часть — мертвый префикс æv- (из abi?). См. | ǧelæ. In the second part, there is the word ǧīl ‘pole’, in a modern Iron — , the first part is the prefix æv- (from abi?) which is now unproductive. See | ǧelæ.