Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
готовый
ready
достающийся без труда
easy-going
готовый к прыжку
ready to jump
дармоед
sponger
готовый к работе
ready for work
cy ardta, uj xordta ævvongæj, ʒæbæx
что находила — проедала беззаботно, хорошо
what she found, she ate careless, well
ūdxæssæg ævvongæj axæmty xæssy
ангел смерти без труда уносит таких
death angel carelessly carries such away
kosæntæ idarddær ærvong
пусть работают дальше безмятежно
let them continue to work carelessly
K˳yʒanmæ axæm ævvong kʼæbærtæj cæryn xorz kastī
Кудзану нравилось жить на таких даровых хлебах
Kuzan liked living on such bread of idleness
adæm bacydysty gænæxty, fīdærtty, mæsg˳yty xæstævvongæj
люди укрылись в замках, крепостях, башнях, готовые сражаться
people took refuge in castles, fortresses, towers, ready to fight
gæpp ærvong beræǧ
готовый к прыжку волк
a wolve ready to jump
fættæxun ærvong
готовый улететь
ready to fly away
marun ærvong
готовый убить
ready to kill
nekæd yæwuj kust ærvong
он никогда не бывает готовым к работе
he is never ready for work