Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
поздний
late
запоздалый
belated
молодой
young
ævzongkond x˳ym
поздно засеянное поле
a lately sown field
ævzongzad qūg
несвоевременно, поздно отелившаяся корова
untimely, lately calved cow
ævzong tūg
молодая кровь
fresh blood
iræstæn rungin ævzongæj
в детстве я рос болезненным
I grew up as a sickly child
ci min fæcajtæ, o, me ʽvzong bænttæi
куда вы скрылись, о, дни моей юности!
where did you disappear, oh days of my youth!
adtæj i kizgæ Seotæj, ræsuǧd, ævzong æma ǧæzdug
была та девушка из фамилии Сеота, красивая, юная и богатая
that young girl was of the family Seota, beautiful, young and rich
de ʽvzong od ma ʽvgærdæ
не мучь свою юную душу
do not tortue your young soul
me ʽvzong kizgæ
моя юная дочь
my youg daughter
dungæ dæ ævzongæj kæddær rasasta
ветер тебя когда-то в молодости обломал
the wind talked you in some time early in life
radardta surx i cʼæx zældæ ævzong togi purxæntæj
зеленая трава окрасилась брызгами молодой крови
green grass was coloured by splashes of a fresh blood
kolxoz balxædta duwwæ ævzong boǧaj
колхоз купил двух молодых бычков
a collective farm bought two bull-calves