Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
стрелять
shoot
метать
throw
Batraz Xæzmy bydyrmæ k˳y acydīs wæd æj æxsyn bajdydtoj næmygæj
когда Батраз пошел на Хазмийское поле, стали в него стрелять пулями
when Batraz went to the Xæzmy field, they began to fire him in bullets
xorz mæ saraz Tynty kalakmæ æmæ mæ fexs
хорошенько нацель меня на город Тынт и выстрели меня
aim me well at Tynty town and shoot
Xæmyc æj fexsta, ʽmæ jæ dongarz nycʼcʼæl
Хамиц в нее выстрелил, и ее сосуд для воды разбился
Xæmyc shot at her and her water vessel broke
ūj wælbæxæj fevnældta æmæ sæ sæxsta
он, не слезая с коня, схватил (веретена) и кинул их вверх
without dismounting from a horse, he grabbed (spindles) and threw them upwards
izæræj myn īw æxst raddūt
вечером дайте мне (право) одного выстрела
give me the right to shoot once in the evening
æ fat felvasta ma ʽj cid ku fexsidæ …
он выхватил стрелу и когда пустил ее…
he snatched an arrow and when he shoot it…
e dær fexsta læqwæni wælæmæ
он кинул юношу вверх
he threw upwards a young man
je ʽxsæn ængulʒæ næbal ratastæj
его стрелятельный палец (которым нажимают курок) уже не отогнулся
his shootinh finger (which pull the trigger) has never straightened up again
стрелять из лука
метать
испускать
извергать
достигает
метать
shoot with a bow
throw
let out
cast out
reaches
throw