Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">īsdūg</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
īsdūg
сперва at first поначалу firstly некоторое время somewhile ældar īsdūgmæ næ razy kodta алдар сперва не соглашался Aldar did not agree at first I 154 mīdæmæ xīzyn dæ īsdūg næ waʒʒysty войти внутрь тебе сперва не позволят at first you will not be allowed to go inside 77 isdugmæ ew, dungi æzmælunmæ gæsgæ, adæni ʒæfqu fetingdær widæ на некоторое время, по движению ветра, усиливался гомон людей for some time, in the wind, people's noise intensified 100 Из īs-dūg, где īs — 3-е л. ед. ч. наст, времени от wyn ‘быть’, а dūg ‘время’. Образование по типу неопределенных наречий ‘когда-нибудь’ и т. п. (см. ); буквально „(какое ни) есть время“. From īs-dūg, where īs is pres.3sg from wyn ‘to be’, and dūg ‘time’. It is derived as indefinite adverbs ‘some time’ etc. (see ); literally “(which not) is time”.