Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">īwdaʒyg</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
īwdaʒyg
ewdaʒug
постоянно constantly все время always раз навсегда once and for all Образовано из īw-daʒ-ug, где ‘один’, -ug — формант, а daʒ — из tāč ‘течь’ (см. ), буквально „однотечный“. Аналогичное образование получило в согдийском иное значение: *ew-tač-(’ywt’č) ‘один’, ‘отдельный’. Может быть, созвучие между осетинским и согдийским словом случайное. It is formed from īw-daʒ-ug, where means ‘one’, -ug is a formant, and daʒ is from tāč ‘to flow’ (see ), literally „of one flow“. The analogous formation in Sogdian has a different meaning: *ew-tač-(’ywt’č) ‘one’, ‘separate’. Maybe the consonance between Ossetic and Sogdian is accidental.