Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">ūdmīdæg</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
ūdmīdæg
еще живой still alive в ком еще теплится жизнь still having the warmth of life xæcʒysty, calynmæ ma ʒy īsḱī ūdmīdæg wa, wædmæ будут сражаться, пока хоть в ком-нибудь теплится жизнь they will be fighting until at least one of them is still alive 282 bajjæfta padcaxy ḱyzǵy… tarf rynḱynæj æmæ jæ færsy: ūdmīdæg ma dæ? он застал царскую дочь тяжело больной и спрашивает ее: ты еще жива? he found the czar’s daughter seriously ill and asked her: are you still alive? II 84 Буквально имеющий душу (ūd) внутри (mīdæg). Literally having a soul (ūd) inside (mīdæg).