Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
place for the soul
место для души
salvation
спасение
do a good deed worthy of reward in the afterlife
совершить доброе дело, достойное воздаяния на том свете
Ḱabæmæ kūvynmæ cæwyn — mæūdybæstæ balxænon
I am going to Kaaba to pray — I will buy myselfūdybæstæ»
иду к Каабе молиться — куплю себеūdybæstæ»
wædæ ḱī ’ssarʒænūdybæstæ ?
who can be saved?
кто же может спастись?
næ, mæ fyd, ūj tærīǧæd næw, fælæūdybæstæ ū
no, my father, this is no sin, but salvation
нет, мой отец, это не грех, а спасение
næ fidæ æodibæsti tuxxæj stong adæmæn kuvd iskodta
our father, for the sake of saving his soul, arranged a feast for the hungry folk
наш отец ради спасения своей души устроил пир для голодного люда
good for the soul
добро для души