Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
сдерживать
hold back
задерживать
delay
останавливать
stop
переносить
endure
терпеть
tolerate
ставить, нанимать на какую-либо работу
appoint, hire for a position
fæūrom dæxī!
сдержи себя!
hold yourself back!
Girgol… jæxīūromyn nal bafæræzta
Джиргол больше не мог сдержать себя
Girgol could not hold himself back anymore
swang zærædtæ dær sæxī næbaūrædtoj zærdæxalæn k˳ydmæ
даже старики не выдержали (слушая) раздирающий сердце плач
even the old men did not endure (listening to) the heartbreaking cry
Tamar fyrcīnæj jæxī nalbaūrædta æmæ Qazarajy fcæǵy atyxstī
Тамара от радости не удержалась и обвилась вокруг шеи Казара
Tamara couldn't resist her joy and wrapped herself around Kazar’s neck
sæ xūdæg nalūrædtoj
они уже не сдерживали смеха
they could not hold their laughter back anymore
ʒæǧæly ’rlæwwydystūt padcaxy fsædty nyxmæ; ūdon nīcyūromy
напрасно вы выступили против царских войск; их ничто не остановит
In vain did you oppose the czarist troops; nothing will stop them
(axæm wæz) næbaūromʒysty de wæxsḱytæ
(такую тяжесть) не выдержат твои плечи
(such a burden) your shoulders won’t endure
ūjbærc fos ærcæwy, æmæ sæ zæxx dær næūromy
столько идет скота, что даже земля их не держит
there are so many cattle that even the earth cannot hold them
barǵytæbaūrædtoj bæxty
всадники остановили коней
the riders stopped their horses
læppū galtyærūrædta
юноша остановил быков
the young man stopped the bulls
Xæmyc baræj næ lyǧdī, jæ bæx æj xasta, næ jæ færæztabaūromyn
Хамыц убегал не по воле, его уносил конь, не мог он его остановить
Xæmyc did not flee deliberately, he was carried away by his horse, he could not stop him
æz wal sæ amfæūromʒynæn
я пока задержу их здесь
I will hold them back here in the meanwhile
kæwun nijdajuj, næoramuj cæstisug
начинает плакать, не сдерживает слез
starts crying, does not hold back the tears
æ cæstísug ænoramæntæ næbal adtæj
не было больше удержу ее слезам
no one could hold back her tears
Ese æxe fæstagdærfæorædta
Есе задержался позади
Ese lingered behind
tuxæj sinoramuj sæ ʒogtæ budur
степь с трудом держит их стада
the steppe hardly holds their herds
adæn sæoramujnag adtancæ…
люди хотели их остановить
the people wanted to stop them
K˳yrdalægon yn zaǧta; næbaūromʒynæ , basūʒʒynæ
Курдалагон ему сказал: не перенесешь (закалки), сгоришь
Kyrdalagon told him: you will not endure (the hardening), you will burn
Boræ…baurædta qaqqænæg aly xæʒaræj dær dywwæ læǵy
Бора поставил сторожами от каждого дома по два человека
Boræ appointed two guards from each household
æz dæbaūromʒynæn , myzdyl bafīdawʒystæm
я найму тебя, о плате мы договоримся
I will hire you, we will talk about pay later
xīcæwdtæ… adæmæn sæxīcæjbaūrædtoj qalonīsǵytæ
власти поставили (назначили) сборщиков налога из самого народа
the authorities put (appointed) tax collectors from the people themselves
bacudæj Xæmæt xani zærdæmæ,ær-æj-oramuj ixwærsti nomæj
понравился Хамат хану, нанимает он его в качестве батрака
the Khan liked Xæmæt, he is hiring him as a labourer
jæ daræg, jæūromæg ūdon sty
они для него поддержка и опора
they are his support and reliance
ūromæg æj nalūromy
ему нет удержу
no one can hold him back
покой
покоиться
приводить в состояние покоя. Медиальный глагол также сохранился в осетинском:
стоять
держаться на месте
останавливать
останавливаться
стоять
останавливать
удерживать
задерживать
останавливать
успокаивать
успокаивать
давать покой, блаженство
останавливает
успокаивает
приводит в состояние покоя
успокаиваться
стоять
останавливать
заставлять стоять
peace
be at peace
put to rest. The medial verb is also preserved in Ossetic:
stand
stay put
stop
stop (intr.)
stand
stand
hold back
delay
stop
calm
calm
give peace, bliss
he stops
he calms
he puts to rest
calm down
stand
stop
make stand