Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
жених
groom
молодой мужчина в брачном возрасте
young man in marriageable age
mæ læppū fæcydīs wælarvmæ, Avdīwagæn īwnæg xo īs, æmæ ūmæ ūsgur
мой сын отправился на небо в качестве жениха к единственной сестре Авдиуага
my son ascended to the sky as a groom for Avdiwag's only sister
ūsgūr læppūjaw dæ nīcæwyl badomʒæn
он ничего у тебя (матери) не потребует (чтобы быть снаряженным) как жених
he will not ask you (his mother) anything (to be equipped) as a groom
ūj rajg˳yrd ūsgūrtæn mætæn
она родилась, чтобы тревожить (души) женихов
she was born to disturb (the souls of) groom
Tasoltanti avd ænsuværi rarvistoncæ allirdæmæ, næ xwæri dædgæ kænæn, zæǧgæ; æmburd kænun rajdædtoncæ allirdægæj osgortæ
семь братьев Тасолтановых разослали (гонцов) во все концы, говоря: мы выдаем (замуж) свою сестру; отовсюду стали собираться женихи
the seven Tasoltanti brother sent (messengers) everywhere saying: "we are marrying our sister off; grooms started gathering from all over the place
свататься
испрашивать (. Тип сложения — во второй части глагол в форме чистой основы — весьма обычный.kūryn ) жену (ūs )
marry off
ask (. Using a bare verbal stem in the second part of the compound is quite common.kūryn ) a wife (ūs )