Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
напрасный
vain
бесполезный
useless
бессмысленный
senseless
заблудившийся
lost
бесприютный
homeless
без присмотра
unsupervised
напрасно
vainly
зря
uselessly
заблудиться
get lost
сбиться с пути
lose one's way
шалопай
idler
не умеющий держать язык за зубами
one who cannot keep his mouth shut
бредить
talk deliriously
ʒæǧæl mast mawal kæ
не горюй больше напрасно
do not grieve vainly anymore
næ qiamæt nin ʒæǧæl ku fækkodtaj
ты сделал напрасным наш труд
you made our work useless
ʒæǧæl mæ nywwaǧta mæ fyd
без призора оставил меня отец
my father left me unsupervised
xærz ʒæǧæl kæj zajyn, ūj bazydton
я узнал, что я остаюсь совсем бесприютным
I learned that I remain completely homeless
mæ ūs, mæ zænæg ʒæǧæl zajʒysty
моя жена, мои дети останутся без присмотра
my wife, my children will be left unsupervised
hæ, ʒæǧælxætæg!
эй, бродяга!
hey vagabond!
ʒæǧæly badynæj æstæg æxsynyn x˳yzdær
лучше грызть кость, чем сидеть без дела
it is better to gnaw a bone than to sit around
næwægʒaw ʒæǧæli ræstæg næ isafuj
пионер не теряет времени зря
pioneer is not wasting time
topp fæʒæǧæl gærax īs
ружье нечаянно выстрелило
the gun fired accidentally
sæ sylgojmægtæj syn aly ʒæǧælʒūtæ xynǵylæg kænync
их женщин позорят всякие шалопаи
their women are dishonoured by some idlers
ложный
вероломный
обманный
извращенный
false
faithless
deceitful
perverse